|
2002年10月2日
Wednesday (No.077)
|
|
|
|
|
|
●
3 套合購: 3 本書 + 4 片電腦互動光碟 + 5 片朗讀 CD 網上訂購特價
1,200 元
|
|
|
|
|
|
|
|
|
那指創六年來新低(
2002/9/24 )
Nasdaq slumps
to six-year low |
|
|
|
學生因「拉高出貨」騙局遭罰(
2002/9/25 )
Student punished for 'pump
and dump' stock scheme |
|
|
|
研究:魚類中含汞可能導致不孕( 2002/9/24 )
Study: Mercury in fish may be linked
to infertility |
|
|
|
男子以威爾•史密斯名義賺進三萬三千元美金(
2002/9/20 )
Man racks
up $33,000 in actor Will Smith's name |
|
|
|
NBA 派翠克•尤恩不排除復出(
2002/9/19 )
Patrick Ewing won't rule
out NBA comeback |
|
|
|
伊拉克議題 各國領袖意見紛歧(
2002/9/18 )
World leaders split
on Iraq issue |
|
|
|
slump
下跌;降低 |
|
動詞 slump 在商業英語中常用來表示「(物價、股票等的)下跌或是(經濟的)衰退」,也可當名詞用,同表「下跌;不景氣;衰退」。 |
|
|
|
|
The company's
stock price slumped after it issued a profit
warning.
該家公司發佈獲利警訊後,股票隨即下跌。 |
|
|
|
|
pump and dump
拉高出貨 |
|
pump and dump 是商業用語,指刻意哄抬某股票,使其股價漲高然後趁機拋售手中持股牟利的作法,即「拉高出貨」。 |
|
|
|
|
You should
be wary of "pump and dump" stock
schemes on the Internet that promote the buying
of certain stocks.
你要小心網路上那些哄抬特定股票的「拉高出貨」騙局。 |
|
|
|
|
scheme
詭計;陰謀 |
|
scheme 在此表為達成某種意圖而耍的「詭計;陰謀」;此外,這個字也可表「計畫;方案」,相當於
plan 。 |
|
|
|
|
Carlos
lost a lot of money on the get-rich-quick
scheme.
卡羅斯在這個立即致富的騙局中損失了許多錢。 |
|
|
|
|
rack
up 累積取得 |
|
rack up
在商業英語中,可表「獲得很大的利益;損失很大」;在體育用語中,則表「贏得很多場比賽;大勝」的意思。 |
|
|
|
|
The woman
racked up $6,000 on her credit card during
her trip to Tokyo.
那位女子在東京之旅時,所刷的卡費高達六千美元。 |
|
|
|
|
rule
out 排除 |
|
rule out
表「排除;使不可能;使不發生」。 |
|
|
|
|
India
has ruled out any reduction of troops along
its border with Pakistan.
印度已排除在巴基斯坦邊界減少駐軍的可能。 |
|
|
|
|
be split
on (something) 對……意見分歧 |
|
split
在這裡是形容詞,為「分歧的;分裂的;分離的」的意思。be
split on (something) 就是指「對某事物有的想法各不相同」。 |
|
|
|
|
Workers
at the factory are split on the new salary
deal.
工廠裡的工人對新的薪資協定意見紛歧。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ulitmate
Frisbee 飛盤爭奪賽 |
|
When people think
of sports in Taiwan, the first thing that springs
to mind is usually baseball or basketball. |
|
To members of Renegade
Province, however, Ultimate Frisbee is the only
sport on their minds. |
|
在台灣,當人們想到運動時,第一個映入腦海的,通常是棒球或籃球。然而對
Renegade Province 的成員來說,飛盤爭奪賽是他們唯一想到的運動。 |
|
|
|
|
Ultimate Frisbee
requires a level of speed, agility, and teamwork
that matches many conventional team sports. |
|
Anyone of any
age can play. It is also a lot of fun, and
a great way to meet people from all over the
world. |
|
|
與許多傳統的團體運動一樣,飛盤爭奪賽都是需要速度、靈活度以及團隊合作。任何年齡層都可以玩,而且這很好玩,還有機會結識來自世界各地的人。 |
|
If you are feeling
a bit burned out
from your favorite sport, you should consider
trying your hand
at Ultimate Frisbee, and find out
what you've been
missing. |
|
如果你對你最喜愛的運動有點失去了興趣,那你該試試飛盤爭奪賽,你會發現你錯過了有趣的東西。 |
|
For more information
on Ultimate Frisbee: |
|
http://www.renegadeprovince.com |
|
預知詳情請上網站查詢。
http://www.renegadeprovince.com。 |
|
|
|
|
|
spring to
mind 湧現腦海 |
|
spring 當動詞時,可表「跳躍;彈;突然出現」,spring
to mind 就是表示某種想法、意念等「突然出現在腦子裡」。 |
|
|
|
|
The first city that springs to mind
when thinking of France is Paris.
想到法國時第一個湧現腦海的城市就是巴黎。 |
|
|
|
|
burned
out 失去熱情 |
|
burn out
字面意思是「燃燒殆盡」,引申指「失去熱情;不再熱中」的意思 。 |
|
|
|
|
The
students were burned out from all the
studying they had to do.
學生們對不得不學習的事物熱情不再。 |
|
|
|
|
try
your hand at (something) 嘗試某事物 |
|
|
|
One
day, I would like to try my hand at
waterskiing.
有一天我會嘗試滑水運動。 |
|
|
|
|
what
(someone) has been missing 你錯過了什麼 |
|
what (someone)
has been missing 是個常見的句型,用以表達某事物非常有趣、精彩等等,沒有嘗試過的人要親身體驗過才知道自己以前錯過的東西。 |
|
|
|
|
You
don't know what you've been missing
until you've tried that new coffee shop.
你要去過那間新的咖啡館後,才知道自己錯過了什麼。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
a regular
常客;老客戶 |
|
regular 當名詞時表「常客;老客戶」的意思,也可表「政黨的中堅分子」。 |
|
|
|
|
The entire staff at the video store knows
my name because I'm a regular there.
這家影音光碟店裡所有的店員都知道我的名字,因為我是這裡的常客。 |
|
|
|
|
Patty and her friend,
Jack, are at a coffee shop.
派蒂和她的朋友傑克在咖啡館裡。 |
Patty: |
|
So Jack, how's everything going? |
派蒂: |
傑克,近來一切好嗎? |
Jack: |
|
Really good, thanks. |
傑克: |
很好,謝謝。 |
Patty: |
|
I remember you saying that you signed up for that
weight loss program. |
派蒂: |
我記得你說你報名參加了減重計畫。 |
Jack: |
|
That's right. I'm now a
regular at the gym. |
傑克: |
對啊,我現在是健身房的常客。 |
Patty: |
|
I don't mean to be rude but... you still seem to
have a spare tire.
Didn't you lose any weight? |
派蒂: |
我並不是有意冒犯,但是……你好像還是有游泳圈耶,你沒有減重嗎? |
Jack: |
|
Well, I did lose some weight. But it managed to
find me again. |
傑克: |
嗯,我確實減了一些重量,只不過又加回來了。 |
|
|
|
spare
tire 備胎;腹部囤積的脂肪 |
|
spare tire
有兩個意思,第一個意思是「備胎」;第二個意思則是用來指「人腹部囤積的脂肪」,相當於中文的「游泳圈」之意。 |
|
|
|
|
I started
getting a spare tire when I was twenty-five
years old.
我 25 歲時身上就開始有游泳圈了。 |
|
|
|
|
|
|
|
Tip: Where Should
I Study English? 英語何處學? |
|
Here's a tip for people
thinking of studying English overseas. Instead of looking
at the most popular places to study English, choose a
location that is less popular. This way, you will be forced
to use English more since there will be far fewer Chinese
speakers in your school or homestay. After a year, your
English will have improved considerably.
這裡有個秘訣給想出國學英語的人。
不要找一些最熱門的地方學英語,而要找一個較冷門的地方。這樣一來,你將會被迫多說英語,因為在你的學校或住宿家庭裡講中文的人比較少。一年後,你的英文將有長足的進步。 |
|
|
|
|
|
True or False
1.
|
If you "sign up for"
a class, you don't need to take it. |
2.
|
Someone who is "a
regular" at a store, goes there very often. |
3.
|
If an economy "slumps,"
it is doing poorly. |
4.
|
If two countries are "split
on" an issue, then they agree on it. |
5.
|
When someone "rules
out" an idea, he/she rejects it. |
|
Fill in the Blanks
a. a
regular b. slumped c.
racked up d.
try my hand e.
burned out
6.
|
I want to __________
at sewing. |
7.
|
Joe is __________
here. He has been shopping here for twenty years. |
8.
|
Last month,
I __________ a $500 debt on my credit card. |
9.
|
The economy
__________ after the price of oil rose. |
10.
|
The receptionist
was __________ from dealing with difficult customers. |
|
|
|
|
|
|
|