|
The revelation comes on the heels of one of China's worst airline accidents in six years, and underlines the consequences of a boom in travel coupled with a limited pool of trained flight personnel. |
|
在中國六年來最慘重的一場航空意外後,這件事被披露出來,突顯了旅遊盛行與訓練有素的飛行人員人數有限所導致的後果。 |
|
In August, a Shenzhen Airlines flight crashed in northeastern China, killing 42 people and injuring another 54. |
|
Results of an investigation into the cause of the crash have yet to be released. |
|
八月時深圳航空公司一架班機於中國東北部墜毀,導致四十二人喪生,另有五十四人受傷。墜機肇因的調查結果仍未公布。 |
|
Soon after the crash, the Shanghai-based China Business News broke a story exposing the false flying records of many pilots. |
|
Aviation officials have since launched their own investigation into pilot qualifications, and those implicated have either had their licenses revoked or have been ordered to take additional flight training, according to China's state-run media. |
|
墜機事件發生之後不久,總部位於上海的《第一財經日報》刊登一篇報導,披露許多飛行員造假的飛行記錄。根據中國國營媒體報導,航空官員因此對飛行員的資格自行發動調查,涉及此案的飛行員不是執照遭到吊銷,就是必須接受額外的飛行訓練。 |
|
According to the Civil Aviation Administration of China, the investigation is part of a thorough safety overhaul of the country's aviation industry. |
|
中國民航局表示,這項調查是國內航空產業全面安全檢討的一部分。 |
|
According to one pilot identified only as by his family name Xu, falsified flight records have been common knowledge among his colleagues. |
|
一名只願透露姓氏的徐姓飛行員指出,偽造飛行記錄在同僚之間一直是人盡皆知的事情。 |
|
"The rapid expansion of China's civil aviation requires more commercial pilots, and the gap was usually filled up by those pilots who drove military aircraft, but transferred to commercial flights," Xu told China Daily. |
|
「中國民航業快速擴張需要更多的商業飛行員,而需求與供給之間的落差通常由軍事飛行員轉任的人員填補,」徐先生向《中國日報》表示。 |
|
"These pilots were very likely to falsify their flying history in the military, since it is hard to track and verify. |
|
By doing this, they can get promoted more quickly in flying commercial airplanes," Xu said. |
|
"The airline companies only keep half an eye on this, since they are happy to see more pilots certified by the administrative agency." |
|
「這些飛行員很有可能偽造他們在軍中的飛行經歷,因為這樣的記錄很難追蹤查證。這麼做能讓他們駕駛商業客機的晉升速度比較快,」徐先生說:「航空公司對此也睜一隻眼閉一隻眼,因為他們也樂見多一些飛行員通過管轄機關的認證。」 |