每月新書限時優惠
一週頭條
本週焦點新聞
重點單字
片語解析

2012 年 03 月 14 日 (No. 570)

 
 
Politics
Romney wins Ohio but fails to shake off rivals -- Reuters
俄亥俄州勝選 羅姆尼仍未擺脫對手(2012/03/07)

U.S. adds Vatican to money-laundering 'concern' list -- Reuters
美將梵帝岡加入有洗錢「疑慮」的名單(2012/03/08)

Society

Poland to mourn 16 killed in head-on train crash -- Reuters
波蘭哀悼火車對撞事故中的十六名罹難者(2012/03/05)

81% of public oppose lifting beef ban: DPP -- China Post
民進黨:81% 民眾反對取消美牛禁令(2012/03/08)

Business
Client exodus to push BlackBerry fees down: analyst -- Reuters
分析師:客戶大量流失將促黑苺機降價(2012/03/06)

China moves to globalize currency -- CNN
中國採取行動欲將其貨幣全球化(2012/03/09)

Science & Technology

Apple unveils new iPad with sharper screen -- China Post
蘋果發表新版 iPad 螢幕更清晰(2012/03/08)

Immune system tricked to accept donor organs: study -- Reuters
研究指出免疫系統可被誘導接受捐贈器官(2012/03/09)
Entertainment

Oldest film based on Dickens found in Britain -- Reuters
英國找到一部最早根據狄更斯改編的電影(2012/03/08)

Whitney Houston left her fortune to daughter -- Reuters
惠妮休斯頓將財產留給女兒(2012/03/09)
Sports

McIlroy closes in on world number one spot -- Reuters
【高球】麥可羅伊接近球王位置(2012/03/05)

S. Korea's KBO suspends pair of baseball players for match-fixing -- China Post
【棒球】棒球選手雙雙打假球 南韓棒球協會禁賽(2012/03/06)

 
<top>
 
Apple Plays a Confusing Name Game with New iPad
 

蘋果推出新 iPad 大玩命名遊戲

At the pep rally where Apple debuted its third-generation tablet computer, one question was on everyone's lips: So, what do we call this thing?
  在蘋果發表其第三代平板電腦的聚會上,大家都在問這個問題:我們到底該怎麼稱呼這東西?
The answer, according to an Apple spokesman: "It's just 'iPad.' It's what it is."
  根據一名蘋果發言人的說法,答案是:「就是『iPad』,它就叫這個名字。」
Or it is what it isn't. It's not the iPad 3, and it's not the iPad HD.
Both names were widely rumored before Apple's coming-out party for the device on Wednesday in San Francisco.
It's not New iPad, which is what people on Twitter started calling it during a nearly 90-minute press conference about the device.
  或者,也許重點在於它不叫什麼。它不叫 iPad 3,也不叫 iPad HD。在蘋果於週三在舊金山為這件產品舉行發表會之前,這兩個名稱原本都流傳甚廣。此外,它也不叫「新 iPad」,在將近九十分鐘的產品發表記者會期間,推特上的使用者開始這麼稱呼它。
The longer Apple execs talked about the tablet computer's new features -- better screen, faster connection -- while avoiding actually giving it a name, the more anxious Apple fans on the Internet became.
  蘋果主管談論這部平板電腦的新特徵──更漂亮的螢幕、更快的連線速度──卻又一直不為它提出名稱,時間愈久,網路上的蘋果迷也愈來愈焦慮。
"Come on, Apple, name it already," one person wrote.
  「拜託,蘋果,幫它取個名字嘛,」一人寫道。
"Is it an Anonymous iPad?" asked another.
  「這是無名 iPad 嗎?」另一人問道。
Tech writer Omar Gallaga: "Screw it; I'm just going to call it 'Lover.' "
  科技作家歐瑪.加拉加:「管他的,我要把它叫做『愛人』。」
At a demo of the device after the press conference, the topic was widely discussed among technology journalists, who were trying to confirm what to call the thing.
  在記者會後的產品體驗會上,科技記者紛紛討論起這件事,他們都想要確認該怎麼稱呼這件產品。
"It's the new iPad. What are you talking about?" another Apple spokesman said, as if it's common for updated devices to come out with the same names as their predecessors.
  「就是新的 iPad,你們在說些什麼?」另一名蘋果發言人說,彷彿新版產品與前代產品取相同名稱是司空見慣。
Some pointed out that the iPod followed a similar course, eschewing tacked on numbers.
But if that's the case, why was the second-generation of the device called "iPad 2?"
  有些人指稱 iPod 的命名方式也採取類似的做法,沒有附加數字。但如果真是這樣,那麼 iPad 的第二代產品為什麼叫做「iPad 2」?
"So this is the 'New iPad,' " said Nick Bilton, a tech writer for The New York Times.
"Is the next one going to be called the 'New-New iPad'? Where do they go from there?"
  「所以,這件產品叫做『新 iPad』,」《紐約時報》科技作家尼克.比爾頓說:「那麼下一代是不是要叫做『新新 iPad』?以後又該怎麼辦?」
<top>

pep rally n. 鼓舞士氣的集會;動員大會

debut v. 首次登場;首次亮相

The new hybrid car debuted at the auto show.
那款新的油電混合車在車展上首次亮相。

generation n. 世代

spokesman n. 發言人

device n. 儀器;裝置;設備

exec n. 經理;管理人員(= executive)

feature n. 特色;功能

anonymous adj. 匿名的;來源不明的

The police received an anonymous tip that helped them solve the crime.
警方接獲匿名線報,協助他們破了案。

demo n. 陳列的商品;樣本唱片

confirm v. 證實;確認

William confirmed that he would be at the party.
威廉確認了他會參加宴會。

update v. 更新

Jeff updated the antivirus software on his computer.
傑夫更新了電腦裡的防毒軟體。

predecessor n. 前任;(被取代的)原有事物

course n. 路線;方向

eschew v. 避免;避開

Tom is a vegetarian and eschews meat and eggs.
湯姆吃素,所以不吃肉和蛋。

tack v. 附加;增補

The studio tacked a different ending on the film when the first tested poorly with audiences.
電影公司將那部電影加了不同的結局,因為原版的試看結果不受觀眾喜愛。

if that's the case 如果是這樣的話

case 常指「事例、實例」,在本文中則是指「情形、情況」,if that's the case 為習慣用法,表示「如果是這樣的話」。
We may have to move up the project's deadline. If that's the case, we'll work overtime.
我們可能得把這個案子的截止日提前。如果是這樣的話,我們將要加班。
 

<top>
 

版權所有,未經本公司同意,請勿轉寄他人
www.LiveABC.com