|
North Korea has moved closer to launching a controversial new missile, according to recent satellite images showing increased activity at the launch site. |
|
北韓一枚備受爭議的新飛彈又更加接近發射階段了,根據近來的衛星影像顯示,發射地點出現了活動增加的現象。 |
|
The photo, taken by commercial satellite imaging company DigitalGlobe on March 28, shows trucks on the Tongch'ang-ni launch pad. |
|
Atop the umbilical tower located adjacent to where the assembled rocket will stand, a crane arm has been swung wide. |
|
Security experts say the crane arm will be used to lift the rocket stages as it is assembled. |
|
在商業衛星影像公司「數位全球」三月二十八日拍攝的這張照片裡,可以看到在東倉里的發射台上有卡車。發射塔位在組裝完成的火箭將會矗立的地點旁,塔頂上伸出了一根起重機的懸臂。安全專家表示,那根起重機懸臂將在火箭組裝過程中用於吊起火箭分節。 |
|
While South Korean media are reporting the booster stage of the rocket has been moved to the launch facility, DigitalGlobe Senior Analyst Joseph Bermudez said that is not visible in this image. |
|
儘管南韓媒體的報導指稱火箭的推進器段已運至發射場,數位地球的資深分析師約瑟夫.柏慕德茲卻表示這點在這幅影像中看不出來。 |
|
"It does confirm a higher level of activity within the overall facility and significant activity at the launch pad specifically," said Bermudez. |
|
"This activity appears consistent with preparations for a satellite launch." |
|
「這幅影像的確證實整個場地內部的活動比較密集,發射台尤其出現了重要的活動,」柏慕德茲說:「這樣的活動似乎符合發射衛星的準備工作。」 |
|
The booster would be placed on top of the mobile launch platform. |
|
The image shows nothing on it at the time it was taken. |
|
There is evidence of some sort of spill near the trucks sitting on the launch pad, Bermudez told CNN. |
|
Additional support equipment is visible near the mobile launch pad. |
|
推進器將放置於活動發射平台上。這幅影像顯示攝像的時候上面沒有東西,但有證據顯示發射台上的卡車附近有什麼東西散落,柏慕德茲對 CNN 表示。活動發射平台附近也可見到其他的支援設備。 |
|
Bermudez said the North Koreans are assembling the long-range missile inside a horizontal assembly facility not far from the launch pad after it was shipped by rail from a factory outside Pyongyang. |
|
柏慕德茲表示,北韓正在發射台附近不遠處的一座水平組裝場內組裝一具長程飛彈,之前是由火車從平壤外的一座工廠運到此處。 |
|
The launch, expected between April 12 and April 16, is meant to coincide with the 100th anniversary of the birth of Kim Il-sung, the founder of communist North Korea and the grandfather of the current North Korean leader. |
|
飛彈預料會在四月十二日至十六日之間發射,用意在於配合金日成一百歲冥誕,他是共產北韓的創建者,也是北韓現任領袖的祖父。 |
|
The launch is in violation of numerous United Nations resolutions and the most recent arms agreement between North Korea and the U.S. |
|
Under a deal reached last month, North Korea had agreed to a partial nuclear freeze and a missile test moratorium in return for U.S. food aid. |
|
這項發射活動違反了聯合國的多項決議,也違反了北韓與美國最近達成的一項武器協議。在上個月達成的一項協議裡,北韓同意局部凍結核子計畫及暫停一場飛彈試射以換取美國的糧食援助。 |