每月新書限時優惠
一週頭條
本週焦點新聞
重點單字
片語解析

2012 年 08 月 29 日 (No. 594)

 
 
Politics
Obama shrugs off attacks on his national security record -- Reuters
國安紀錄遭攻訐 歐巴馬不予理會(2012/08/21)

Hau urges good will in handling of Chen case -- China Post
郝龍斌呼籲以善意處理扁案(2012/08/22)

Society

China's Gu Kailai gets suspended death sentence -- Reuters
中國古開來獲判死刑緩刑(2012/08/20)

Cardinal Shan of Taiwan dies at 88 -- Catholic News Service
台灣樞機主教單國璽逝世 享年 88(2012/08/22)

Business
Apple's stock soars to new all-time high -- CNN
蘋果股價飆升創空前新高(2012/08/20)

Home resales rise, housing recovery inches along -- Reuters
房屋轉售增加 房市緩慢進展復甦(2012/08/23)

Science & Technology

Fries from your phone: McDonald's testing mobile payment app -- CNN
用手機買薯條 麥當勞試行行動付款應用程式(2012/08/21)

Cartoon stickers may sway kids' food choices: study -- Reuters
研究:卡通貼紙可能影響孩童選擇食物(2012/08/23)
Entertainment

Michael J. Fox to star in TV comedy as dad with Parkinson's-- Reuters
米高福克斯將在電視喜劇飾演罹患帕金森氏症的父親(2012/08/23)

Korean rapper's 'Gangnam Style' is viral hit -- Tahoo! News
韓國饒舌歌手熱門歌曲《江南 Style》掀起病毒式旋風(2012/08/24)
Sports

Ichiro homers twice to lead Yankees over Red Sox -- Wall Street Journal
【棒球】鈴木一朗擊出兩支全壘打帶領洋基勝紅襪(2012/08/20)

US Anti-Doping Agency strips Armstrong of titles for cheating -- Reuters
【自行車】疑作弊 美國反禁藥組織剝奪阿姆斯壯冠軍頭銜(2012/08/24)

 
<top>
 
Prince Harry's Naked Vegas Antics Embarrass Buckingham Palace
 

哈利王子賭城裸體鬧劇令白金漢宮難堪

What happens in Vegas stays in Vegas, or at least that's how the saying goes.
That is, unless your name is Prince Harry, third in line to the British throne, and TMZ publishes pictures of you cavorting naked during a game of strip billiards.
  「發生在賭城的事,不需要讓別人知道。」至少俗話是這麼說的。除非你的名字叫做哈利王子,是英國王位的第三順位繼承人,而且 TMZ 新聞網站也發佈了你在一場脫衣撞球遊戲中裸體玩鬧的照片。
The tabloid Web site posted the photos online last Tuesday night.
It said the royal romp happened four days earlier in a "high roller's hotel suite" on the Las Vegas strip.
  上週二晚間這個八卦小報網站將照片發佈上網,報導內容指稱這起王室成員嬉鬧事件發生於四天前,地點在賭城主街上一間「賭博豪客的飯店套房」裡。
One photo shows Harry, stark naked but for a wristwatch and a necklace. His hands cup his genitals.
His face is turned toward the television set in the suite, and his body partially shields that of another person, also naked.
  第二張照片中,哈利全身赤裸,只戴著手錶與項鍊,雙手弓起遮住生殖器。他的臉轉向套房裡的電視機,身體半擋著另一個人,同樣也是一絲不掛。
A second picture shows him hugging a woman from behind next to a pool table. Both are naked.
Palace officials confirmed the photos are of the prince.
  另一張照片顯示他在撞球桌旁從後方抱著一名女子,兩人都全身赤裸。王宮官員證實照片中是哈利王子。
"Prince Harry has been on a private holiday before he resumes his military duties," said a Palace official, who declined to be named in line with Palace protocol.
  「哈利王子在返回軍中之前,曾經放了一段私人假期,」一位遵照皇宮規範不願具名的王宮官員表示。
Britain's Daily Telegraph newspaper Web site said the publication of the photographs "risks embarrassing Buckingham Palace and raises questions about the prince's security arrangements."
  英國《每日電訊報》的網站指出,發佈那些照片「恐將導致白金漢宮難堪,也引人質疑王子的保安措施」。
The Web site of the Daily Mail, a middlebrow tabloid, suggested that "Harry needed a rest after all that Olympic duty, but it appears the fun may have got out of hand."
  中階水準的小報《每日郵報》在網站指出:「經過繁重的奧運任務之後,哈利需要休息,不過他的玩樂似乎過了頭。」
Neither Web site ran the photos, but the images quickly circulated worldwide, providing plenty of fodder on Twitter.
  這兩個網站都沒有刊登照片,但哈利王子裸身的影像迅速傳遍了全球,在推特上成為許多人的談論話題。
"The Queen must be sooo proud that Prince Harry showed us his crown jewels!!!! LOL," tweeted Danielle Monaro, part of the Elvis Duran and the Morning Show, a syndicated radio program.
  「女王知道哈利王子把他的『王室寶貝』公諸於世,一定非常自豪!!!哇哈哈,」丹妮埃洛.摩納羅在推特上寫道,她是聯播電台節目《艾維斯.杜蘭早安秀》的一員。
In 2002, the prince faced accusations of underage drinking and cannabis use.
He was a 16-year-old schoolboy at the time of the alleged incident.
No charges were made because police found no evidence to support them.
  二00二年,哈利王子曾被人指控未成年飲酒及吸大麻。據稱他做出這些違法行為時還是個十六歲的學生。不過,由於警方找不到相關證據,因此王子並未遭到起訴。
<top>

antic n. 滑稽的動作;古怪的姿勢

cavort v. (新聞用語)放蕩;嬉戲

The movie star was photographed cavorting with a woman who wasn't his wife.
那位電影明星被拍到與不是他太太的女子放蕩嬉戲。

strip n. 脫衣舞;商業大街

billiard n. 撞球間

tabloid n. 八卦小報

romp n. 頑皮嘻鬧的人

high roller n. 肆意揮霍的人

stark adj. 赤裸裸的;明顯的

Justin's statement was stark nonsense.
賈斯汀的說法明顯是胡說。

genital n. 生殖器

shield v. 掩蓋;保護

The suspect shielded himself from photographers with a coat.
嫌犯用外套把自己蓋起來不讓攝影師拍照。

protocol n. 協定;協議

middlebrow adj. (知識、教養等)普通水準的

Nathan is a reporter for a middlebrow entertainment news show.
奈森是一個一般水準的娛樂新聞節目記者。

circulate v. 流傳;散播

The rumors circulated of the star's infidelity.
流言四起說那位明星不貞。

fodder n. 供人創作、運用的素材

crown jewels n. 皇冠上的寶石;【英俚】【喻】男性生殖器官

syndicate v. 組成企業聯合組織

The comedy show is syndicated and rebroadcast internationally.
那個喜劇節目在全球聯合重播。

accusation n. 指控;指責

cannabis n. 大麻煙原料;大麻煙

alleged adj. 嫌疑的;涉嫌的

The professor is alleged to have plagiarized several of his graduate students' papers.
那位教授涉嫌剽竊他數名研究生的論文。

out of hand 失控

out of hand 有兩個意思,其一表示「失控」的意思,如文中用法,也可以說 out of control。另外 out of hand 則有「立即;馬上」的意思。
The party started to get out of hand around midnight.
派對到了午夜開始有點失控。
  There are a few steps the company can take out of hand to improve its bottom line.
有好幾個方法該公司可以立即採用以改善其盈餘。

<top>
 


版權所有,未經本公司同意,請勿轉寄他人
www.LiveABC.com