每月新書限時優惠
一週頭條
本週焦點新聞
重點單字
片語解析

2013 年 04 月 10 日 (No. 626)

 
 
Politics

U.S. stealth jets join South Korea drills as tensions rise -- Reuters
緊張情勢升高 美隱形戰機加入南韓演習(2013/04/02)

Malaysia PM dissolves parliament; elections expected within weeks -- Voice of America
馬來西亞總理解散國會 大選預計數週內舉行(2013/04/04)

Society

U.N. approves arms trade pact -- CNN
聯合國通過武器貿易條約(2013/04/03)

DOH upgrades H7N9 status to class 5 disease -- China Post
衛生署將 H7N9 疫情狀態到第五(2013/04/05)

Business
Russia won't help out Cyprus depositors, says minister -- Reuters
總理表示俄國將不會協助塞普勒斯儲戶(2013/04/01)

Three major Chinese cities to enforce new property cooling measures -- Reuters
中國三大城市將強制執行房產降溫措施(2013/04/02)

Science & Technology

Youth flock to mobile messaging apps, may be threat to Facebook -- Reuters
年輕人湧向手機傳訊程式 恐威脅臉書(2013/04/02)

Obama seeks $100M to unlock mysteries of the brain -- CNN
歐巴馬欲以一億美元經費解開大腦之謎(2013/04/05)
Entertainment

Versatile music producer Phil Ramone dies at 79: report -- Reuters
報導:多才多藝音樂製作人菲爾.雷蒙逝世 享壽 79(2013/04/02)

''Finding Nemo'' film sequel ''Finding Dory'' gets 2015 release -- Reuters
電影《海底總動員》續集《海底總動員 2》將於 2015 上映(2013/04/03)
Sports

Murray claims No. 2 ranking with 'brutal' Miami victory -- CNN
【網球】莫瑞邁阿密「慘烈」獲勝 贏得排名第二(2013/04/02)

Matsuyama to debut as pro at Nagoya this month -- Reuters
【高球】松山英樹本月將在名古屋首次以職業選手身份登場(2013/04/03)

 
<top>
 
"Mona Lisa of Kitsch" Fetches $1.5 Million
 

「媚俗的蒙娜麗莎」標得 150 萬美元

With her glossy dark hair, exotic outfit and ruby-red pouting lips, she's every inch the classic pinup... except, that is, for that greenish-blue skin.
And yet her image was every bit as popular, in its day, as those of the latest Hollywood starlets.
  烏黑亮麗的深色頭髮、異國情調的服裝、紅寶石般的撅翹紅唇,她的每一吋都是經典的牆上美女畫報……除了那泛綠的藍皮膚。然而她的影像在當年卻完全和好萊塢最新秀女明星一樣受歡迎。
She is the "Chinese Girl," by Vladimir Tretchikoff, the Russian-born South African who became king of the kitsch portrait.
In the 1950s and '60s, no self-respecting suburban home was fit to be seen without a print of her on the living room wall.
  她是《中國女孩》,繪者是後來成為媚俗文化畫像之王的俄羅斯裔南非畫家馮拉德米爾.切奇科夫。在一九五0、六0年代,自重的郊區住家無一不在客廳牆上掛一張她的複製畫,否則就不能見人。
At one point, the picture was reputed to be the most reproduced image in the world; on Wednesday, the original sold for almost $1.5 million (£982,050) at Bonhams auction house in London, far outstripping pre-sale estimates of $750,000.
  這幅畫一度被譽為世界上複製最多的畫作,原版於週三在在倫敦邦瀚斯拍賣行以接近一百五十萬美元(九十八萬二千零五十英鎊)賣出,遠超過拍賣前預估的七十五萬美元。
Speaking to CNN before the auction, Giles Peppiatt, director of South African art at Bonhams said that the picture's kitschy popular appeal "isn't necessarily a bad thing."
  在拍賣會前,邦瀚斯的南非藝術總監吉爾斯.佩皮亞特和 CNN 談話時表示,這幅畫俗豔而討好流行文化的訴求「不盡然是壞事。」
"It is an extraordinary image... and it certainly seems to have caught everyone's eye.
It is, I suppose, the Mona Lisa of kitsch, but it is a great work of art as well."
  「這是一幅超凡的畫作……確實似乎攫住了每個人的目光。我認為它是媚俗文化的《蒙娜麗莎》,但也是偉大的藝術作品。」
Tretchikoff's biographer, Boris Gorelik, says the picture was "one of the most important pop culture icons" of the mid-20th century; Peppiatt agrees, "The word 'iconic' is so often-used and almost debased now, but this really is an iconic image."
  切奇科夫的傳記作家伯瑞斯.葛雷里克說,這幅畫是二十世紀中期「最重要的流行文化代表之一」。佩皮亞特表示同意:「『代表性的』這個字被使用的如此頻繁,如今意義幾乎被貶低了,但這真的是一幅代表性的畫作。」
While cheap copies of the picture flooded the globe, the original disappeared from view. Taken to the U.S. by Tretchikoff for a hugely successful tour in the 1950s, it was bought by a young fan and it hung in the family home, a world away from the art scene's latest fads and fashions.
  雖然這幅畫的廉價複製品遍佈全球,原版卻消失不見蹤影。這幅畫在一九五0年代被切奇科夫帶到美國參加一場極為成功的巡迴展,被一位年輕畫迷買下掛在老家屋裡,遠離藝術圈的最新風潮與流行。
<top>

kitsch adj. 媚俗作品的 n. 媚俗作品(kitschy 為形容詞「(藝術作品)媚俗的;庸俗的」)

Monica collects kitsch items from the sixties and seventies.
莫妮卡收集六0年代與七0年代的媚俗小物。

fetch v. 售得;賣得

The house could fetch a high price when it is sold.
那間房子賣出時可能會賣到不低的價格。

glossy adj. 光滑的;有光澤的

The magazine is filled with glossy photos.
那本雜誌都是光鮮亮麗的照片。

exotic adj. 異國情調的

The film was shot in several exotic locations.
這部電影在好幾個具異國情調的地點拍攝。

outfit n. 整身服裝

ruby n. 紅寶石

pout v. 噘嘴

The child pouted when he didn't get the toy he wanted.
那孩子因為得不到想要的玩具而噘嘴。

pinup n. 【口】(釘在牆上的)美女照片

starlet n. 年輕明星

reputed adj. 出名的;享有聲望的

The forest is the reputed hideout of bandits and robbers.
那座森林出了名是土匪強盜的藏身處。

reproduce v. 複製;再現

The researchers must reproduce the results of the experiment before publishing their findings.
研究人員必須在發表他們的研究發現之前重現實驗結果。

outstrip v. 超過;勝過

Ryan's academic performance outstripped that of his classmates.
雷恩的學業成績勝過同學。

debase v. 降低(品質、價值等);貶低(人格)

The famous author debased his craft by writing scripts for Hollywood movies.
那位知名的作家自貶專業,替好萊塢電影寫劇本。

fad n. 一時的流行、風潮

catch sb.'s eye 吸引目光

字面意思是「抓住……的目光」,也就是吸引其注意力的意思,亦可寫成 catch the eye of,注意 eye 是單數。
Helen's designs caught the eye of a big New York fashion label.
海倫的設計吸引了一家紐約時尚大廠牌的注意。

<top>
 


版權所有,未經本公司同意,請勿轉寄他人
www.LiveABC.com