每月新書限時優惠
一週頭條
本週焦點新聞
重點單字
片語解析

2013 年 05 月 22 日 (No. 632)

 
 
Politics

686 presidential candidates try to succeed Ahmadinejad in Iran -- CNN
伊朗 686 名總統候選人試圖繼承艾馬丹加(2013/05/13)

US voices concern over Philippines' killing of Taiwanese fisherman -- Xinhua
菲律賓殺害台灣漁民 美關切(2013/05/16)

Society

2 Alaska volcanoes on alert as lava flows -- CNN
阿拉斯加兩火山流出岩漿進入警戒(2013/05/15)

President urges people to treat Filipino workers rationally -- CNA
總統籲人民理性對待菲律賓勞工(2013/05/17)

Business
EU probes global oil price rigging -- CNNMoney
歐盟調查全球油價操控(2013/05/15)

Japan GDP trumps expectations under Abenomics -- CNNMoney
安倍經濟見效 日本 GDP 高出預期(2013/05/16)

Science & Technology

Off-road wheelchair offers freedom for disabled poor -- CNN
越野輪椅提供貧窮身障人士自由空間(2013/05/13)

Scientists create human stem cells through cloning -- Reuters
科學家利用複製造出人體幹細胞(2013/05/17)
Entertainment

Angelina Jolie has double mastectomy due to cancer fears -- Reuters
擔心患乳癌 安潔莉娜裘莉切除雙邊乳房(2013/05/14)

Taiwan dumpling eatery tops 101 Best Asian Restaurants poll -- Reuters
台灣小籠包餐館位居 101 大亞洲餐廳調查榜首(2013/05/16)
Sports

Manchester City sack manager Mancini -- Reuters
【足球】曼城解僱經理曼尼西(2013/05/14)

David Beckham -- the man who put MLS on the map -- retires -- Los Angeles Times
【足球】讓美國足聯躍上國際 大衛貝克漢宣布退休(2013/05/17)

 
<top>
 
End it like Beckham: Football Superstar Hangs Up His Boots
 

貝克漢說再見:足球超級巨星高掛球鞋

One of the most iconic football stars of his generation, David Beckham is to retire at the end of the season to bring down the curtain on a glittering career.
  身為當代最具代表性的足球明星,大衛•貝克漢將在本季結束後退休,為他光彩奪目的運動生涯畫下句點。
As well as winning over 100 caps for his England and lifting 19 trophies in two different continents, it was his ability to maximize the power of the "Beckham brand" that allowed the footballer to transcend his sport and appeal to a worldwide mass audience.
  貝克漢為他的祖國英國出賽超過一百場的國際賽事,並且在不同的兩大洲上贏得十九座獎盃,此外,他還能夠把「貝克漢品牌」的力量發揮到極致,使他的魅力超越足球運動,吸引了遍及全世界的閱聽大眾。
Beckham's marriage to former Spice Girl and fashion designer, Victoria, probably helped as well.
  貝克漢與前辣妹合唱團成員暨時裝設計師維多利亞的婚姻可能也有幫助。
This year, Beckham became the first ever sportsman from outside of China to be invited to become the ambassador for the sport in the country.
He is estimated to be Britain's wealthiest sportsman, earning in excess of $46 million a year, according to France Football magazine.
  今年,貝克漢成為第一位不是來自中國卻獲邀擔任中國足球大使的運動員。根據估計,他是英國最富有的運動員,每年收入超過四千六百萬美元,《法國足球》雜誌指出。
"I wouldn't have achieved what I have done today without my family," said Beckham in a statement.
"I'm grateful for my parents' sacrifice, which made me realize my dreams."
  「如果沒有我的家人,我絕不可能達到我今天的成就,」貝克漢在一份聲明中表示:「我很感謝我父母的犧牲,讓我得以實現我的夢想。」
"I owe everything to Victoria and the kids, who have given me the inspiration and support to play at the highest level for such a long period."
  「我的一切都歸功於維多利亞和孩子們。在他們的激勵與支持下,我才能在這麼長的時間裡拿出最高水準的表現踢球。」
Beckham's decision to retire comes days after the 38-year-old won his latest title with French club Paris Saint-Germain.
  三十八歲的貝克漢做出退休的決定,是在他隨著法國球隊巴黎聖傑曼隊贏得他最近一座冠軍的幾天後。
"I'm thankful to PSG for giving me the opportunity to continue but I feel now is the right time to finish my career, playing at the highest level," added Beckham.
  「我很感謝巴黎聖傑曼隊給我繼續踢球的機會,但我覺得現在是為我的運動生涯畫下句點的適當時機,在最高水準的球隊踢球,」貝克漢接著指出。
The Englishman, who won the Champions League with Manchester United in 1999, also won league titles with Real Madrid and Los Angeles Galaxy before arriving in the French capital earlier this year after signing a short-term contract.
  這位英國運動員在一九九九年於曼聯隊上贏得歐洲冠軍聯賽,接著又在皇家馬德里隊與洛杉磯銀河隊上贏得聯賽冠軍,後來才簽下一份短期合約而在今年初來到法國首都。
<top>

iconic adj. 有代表性的

F. Scott Fitzgerald is the iconic American novelist of the 1920s.
法蘭西斯•費茲傑羅是具代表性的美國一九二○年代小說家。

glittering adj. 光彩奪目的

The pop diva was known for her glittering stage productions.
那位流行樂女伶以其光彩奪目的舞台作品聞名。

cap n. 帽子(英國國家隊球員參加國際賽事會獲贈一頂帽子,故以帽子數量表示出賽次數)

trophy n. 獎盃;戰利品

maximize v. 最大化;充分利用

The company maximized profits by cutting expenses.
該公司削減支出以獲得最高利潤。

transcend v. 超越;超脫

The athlete transcended the label of sports star to become a role model.
那名運動員超越了體育明星的標籤成了模範。

ambassador n. 大使;使節

excess n. 過度;過分

inspiration n. 鼓舞;激勵;啟發

league n. 聯盟

short-term adj. 短期的

Investors put off hopes of short-term gains in exchange for greater security.
投資人摒棄短期獲利希望,改求安心保本。

contract n. 合約

hang up 高掛;結束

hang up 指「把……掛起來;高掛」,若受詞為職業上所使用的工具時,有比喻「退休」的意思。boots 在英國可指足球鞋,hang up boots 就是指貝克漢將高掛足球鞋退休。
The police officer hung up his badge and retired.
那名警察高掛警徽退休了。

 

bring down the curtain 落幕;結束

字面意思是「降下(舞台)幕帘」,表示「謝幕」,比喻「落幕;結束」,也可寫作 ring down the curtain
The scandal brought down the curtain on the senator's political career.
這起醜聞讓該參議員的政治生涯落幕了。

<top>
 


版權所有,未經本公司同意,請勿轉寄他人
www.LiveABC.com