|
Thousands of demonstrators took to the streets of Taipei August 4 to vent their anger over the death of a young conscript who succumbed to severe heatstroke while being disciplined just days before he was set to complete his military service. |
|
八月四日,成千上萬的示威民眾走上台北街頭宣洩憤怒,原因是一名年輕的義務役軍人在服役結束前幾天遭到懲處而死於重症中暑。 |
|
Since the incident, 18 army officers have been charged, and the parents of 24-year-old Hung Chung-chiu are still demanding justice after their son died following an arduous punishment drill in Taiwan's searing summer heat. |
|
自從事件發生以來,已有十八名軍官遭到起訴,但二十四歲死者洪仲丘的父母仍然要求伸張正義,因為他們的兒子在台灣炙人的夏日高溫下因為嚴格的操練懲處而喪生。 |
|
Corporal Hung was just three days short of completing his military service last month when he was reportedly put in solitary confinement for bringing a mobile phone with a camera onto his military base, normally a minor military transgression. |
|
上個月,下士洪仲丘距離退伍時間只有三天,卻據報因為帶了一支具有照相功能的手機進入營區而被關禁閉,這通常只算是輕微的違規行為而已。 |
|
Later subjected to a series of tough punishment exercises, doctors say he died of organ failure brought on by severe heatstroke. |
|
洪仲丘後來遭受一連串嚴酷的懲罰性操練,醫生表示他的死因是重症中暑導致器官衰竭。 |
|
More than 100,000 placard-waving people protested outside the Presidential Palace over the weekend, according to organizers Citizen 1985, and another large protest was scheduled for last weekend. |
|
主辦單位公民一九八五行動聯盟指出,週末共有超過十萬名民眾揮舞著標語在總統府前抗議。此外,上週末也舉辦了另一場大規模抗議活動。 |
|
The protest underscores the increasing unpopularity of military service, not just in Taiwan, but in Asia's other developed economies such as South Korea and Singapore where young people see compulsory military service as an unwelcome interruption to university and a career. |
|
這場抗議活動突顯了兵役愈來愈不受歡迎的事實,不只在台灣如此,在亞洲其他已開發經濟體──如南韓與新加坡──也是一樣。在這些地區,年輕人都認為義務兵役只會對個人的大學教育和職業生涯造成惱人的中斷。 |
|
Hung's death has dealt a severe blow to the public profile of the country's military. |
|
洪仲丘的死對台灣軍方的公共形象造成沉重打擊。 |
|
Already, the Ministry of National Defense is falling drastically short in its bid to attract volunteers: its target for 2013 is 17,447 people, but as of July 3 only 1,847 had signed up. |
|
國防部的募兵成效嚴重落後預訂目標:二0一三年的目標是招募一萬七千四百四十七人,但截至七月三日為止,報名人數只有一千八百四十七人。 |