每月新書限時優惠
一週頭條
本週焦點新聞
重點單字
片語解析

2013 年 10 月 16日 (No. 653)

 
 
Politics

Kerry pleased with Syria chemical disarmament -- USA TODAY
凱瑞對敘利亞解除化學武器狀況表示滿意(2013/10/07)

Su announces no confidence motion -- Taipei Times
蘇貞昌宣佈提出不信任動議(2013/10/10)

Society

China sacks official over lavish, three-day wedding -- Reuters
中國官員大肆舖張辦三日婚禮遭解僱(2013/10/09)

Nobel highlights Syria with Peace Prize to chemical weapons watchdog -- CNN
諾貝爾突顯敘利亞問題 和平獎頒給化武監控組織(2013/10/11)

Business
Samsung on track for record profit as HTC stumbles -- CNN
三星穩定成長獲利創新高 HTC 跌跤(2013/10/08)

Hershey to launch first new candy brand in U.S. in 30 years -- Reuters
30 年來好時首度在美國推出新糖果品牌(2013/10/11)

Science & Technology

Nobel Prize for Medicine awarded for work on cell transport mechanism -- The Guardian
諾貝爾醫學獎頒獎表揚細胞傳遞機制研究(2013/10/07)

Diesel exhaust pollution may disrupt honeybee foraging -- Reuters
柴油廢氣污染可能擾亂蜜蜂覓食(2013/10/11)
Entertainment

Benedict Cumberbatch's portrayal of Julian Assange wins PM's praise -- The Guardian
班奈狄克康柏拜區飾演亞桑杰 贏得首相讚賞(2013/10/08)

Physician emerges as seller of Marilyn Monroe plastic surgery notes -- Reuters
瑪莉連夢露整形記錄賣家醫師現身(2013/10/11)
Sports

Lobaton blast gives Rays win over Red Sox -- Reuters
【棒球】洛伯頓強轟送光芒贏紅襪(2013/10/09)

Federer dumped out of Shanghai Open by Monfils -- Reuters
【網球】費德勒上海公開賽遭孟菲爾斯淘汰出局(2013/10/10)

 
<top>
 
Astronomers Discover True Lonely Planet
 

天文學家發現如假包換寂寞星球

It's just a newborn in planetary terms, and it's drifting all alone in space without a star to orbit.
The solitary life of this newly discovered planet, with the catchy name PSO J318.5-22, has astronomers excited.
  就行星的標準而言,這只是一顆新星,而且孤零零地飄浮在太空裡,沒有恆星可以繞行。這顆新發現的行星有個一點都不繞口的名字,叫做 PSO J318.5-22,其孤獨存在的狀態讓天文學家深感興奮。
Only 80 light-years from Earth, the 12-million-year-old planet has properties similar to those of gas-giant planets orbiting young stars.
But because it is floating alone through space rather than around a host star, astronomers can study it much more easily.
  這顆年齡有一千兩百萬年的行星,距離地球只有八十光年,和那些繞行年輕恆星的氣體巨行星具有類似的性質。不過,由於這顆行星是單獨飄浮於太空中,而不是環繞著主恆星運行,因此天文學家研究起來比較容易。
"We have never before seen an object free-floating in space that looks like this," said Dr. Michael Liu of the Institute for Astronomy at the University of Hawaii at Manoa, who led the international team that discovered the planet.
  「我們以前從來沒見過像這種的物體單獨飄浮在太空中,」夏威夷大學馬諾阿分校天文研究所的麥可.劉博士表示,他領導發現了這顆行星的跨國團隊。
"It has all the characteristics of young planets found around other stars, but it is drifting out there all alone.
I had often wondered if such a solitary object exists, and now we know they do."
  「繞行其他恆星的年輕行星所具備的特質,這顆行星都有,但它卻是獨自一個飄浮著。我以前經常納悶這種孤立的物體是不是存在,現在我們知道這種東西確實存在。」
While about a thousand planets have been discovered outside our solar system in the past decade by indirect means -- such as observing the wobbling or dimming of their host stars as they orbit -- only a handful of new planets have been directly imaged, all of them around young stars, according to a release from the Institute for Astronomy.
  過去十年來,人類雖以間接方式在我們的太陽系之外發現了一千顆左右的行星──方法包括觀察那些行星繞行的主恆星是否出現影像晃動或變暗的情形──卻只有少數幾顆新行星被直接拍到影像,而且這些行星全都環繞著年輕的恆星運行,天文研究所發布的一份新聞稿指出。
Young stars are those less than 200 million years old.
  所謂的年輕恆星,是指年齡不到兩億年的恆星。
PSO J318.5-22's solitary existence and its similarity to those directly observed planets makes it a rare find.
The planet, which has six times the mass of Jupiter, was identified by its faint and unique heat signature.
  PSO J318.5-22 因為單獨存在,又與那些受到直接觀察的行星頗為相似,因此是一項非常難得的發現。這顆行星的質量是木星的六倍,因其微弱而獨特的熱訊號而被辨識出來。
The astronomers were actually searching for failed stars known as brown dwarfs when they came across PSO J318.5-22, which stood out because of its red color.
Subsequent infrared observations using other telescopes in Hawaii showed it was no brown dwarf, but rather a young, low-mass planet.
  天文學家原本是在尋找失敗恆星,即棕矮星,卻無意間發現了 PSO J318.5-22。這顆行星因為呈紅色而顯得特別醒目。後來利用夏威夷其他的望遠鏡進行紅外線觀測,才發現這顆天體不是棕矮星,而是一顆年輕、低質量的行星。
<top>

planetary adj. 行星的

NASA launched a planetary probe to study the atmosphere of Mars.
美國太空總署發射了一具行星探測器去研究火星大氣。

drift v. 漂流;緩緩移動

Alice and Norman drifted down the river in a rowboat.
艾莉絲和諾曼坐在划艇上一路往河下游漂流。

orbit v. 繞軌道運行

The newly discovered planet orbits a star several hundred light-years from our solar system.
那個新發現的行星環繞著一顆距我們的太陽系好幾百光年的恆星。

solitary adj. 單個的;唯一的

Phil noticed a solitary duck on the pond.
菲爾注意到池塘裡有一隻形單影隻的鴨子。

catchy adj. 琅琅上口的;好記的(文中故意反諷)

The catchy song was easy to memorize.
這首琅琅上口的歌很好記。

wobble v. 搖晃;擺動

The bowling pin wobbled before falling over.
保齡球瓶倒下前搖搖晃晃。

dim v. 使黯淡;使模糊

Judith dimmed the lights in the room and lit some candles.
茱蒂絲把房裡的燈關暗,然後點了一些蠟燭。

mass n. 質量

identify v. 發現;確認

The witness identified the robbery suspect.
一名證人指認出搶案嫌犯。

faint adj. 微弱的;暗淡的

Iris heard a faint noise in the distance that sounded like someone calling her name.
艾瑞絲聽到遠處有個微弱的聲音,聽起來好像有人在叫她的名字。

unique adj. 獨特的

Alice's unique painting style is like nothing I have ever seen.
艾莉絲獨特的繪畫風格我從來沒看過。

signature n. 識別標誌;特徵

brown dwarf n. 棕矮星(在宇宙間漂浮的類恆星天體或質量不足以發生核反應的天體,又稱 failed star

subsequent adj. 接著發生的;後來的

On subsequent trips to the city, Donald always visited the art museum.
後來造訪那座城市時,唐諾都是去美術館。

infrared adj. 紅外線的

The camera uses infrared sensors to take photos at night.
那架照相機使用紅外線感應器來夜拍。

telescope n. 望遠鏡

come across 遇到;偶然發現

come across 表示「偶然遇到;偶然發現」,也可以說 come uponstumble across
Morgan came across a valuable vase in the antique shop.
摩根在古董店偶然發現一個價值不斐的花瓶。

<top>
 


版權所有,未經本公司同意,請勿轉寄他人
www.LiveABC.com