每月新書限時優惠
一週頭條
本週焦點新聞
重點單字
片語解析

2014 年 4 月 2 日 (No. 677)

 
 
Politics

North Korea launches 30 short-range rockets into the sea, South Korea says -- CNN
南韓表示:北韓向海發射 30 枚短程火箭(2014/03/24)

Taiwan opposition lash out at police crackdown -- Daily Times
臺灣反對黨狂批警察掃蕩行動(2014/03/27)

Society

Taiwanese riot police crack down on protest against trade pact with China -- Daily News
臺灣鎮暴警察鎮壓反兩岸貿易協議抗議活動(2014/03/24)

Michelle Obama tells Chinese students internet freedom's a universal right -- Reuters
蜜雪兒歐巴馬對中國學生說網路自由是普世權利(2014/03/28)

Business
Disney to acquire top YouTube network Maker Studios for $500 million -- Mashable
迪士尼將出資 5 億美元買下 YouTube 最大頻道網 Maker Studios(2014/03/25)

Facebook to buy virtual reality firm Oculus VR for $2 billion -- CNN
Facebook 要花 20 億美元買虛擬實境公司 Oculus VR(2014/03/28)

Science & Technology

Fossils show stick insect developed ability to mimic foliage since ancient times -- Tech Times
化石顯示竹節蟲從古代就發展出模仿葉子的能力(2014/03/24)

Researchers find abnormality in brain layers of autistic children -- Reuters
研究人員發現自閉症兒童大腦質層有缺陷(2014/03/26)
Entertainment

Lennon's doodles, drawings and nonsense poems to be sold in New York -- Reuters
藍濃塗鴉、畫作及亂語詩將於紐約出售(2014/03/26)

Pacifica Radio in turmoil as ousted executive stages sit-in -- Reuters
Pacifica Radio 陷入混亂 執行長遭解雇靜坐抗議(2014/03/28)
Sports

David Beckham unveils proposal for waterfront Miami soccer stadium -- Reuters
貝克漢公佈邁阿密水岸足球場提案(2014/03/24)

Yankees extend reign as MLB's most valuable team: Forbes -- Reuters
【棒球】富比士:MLB 身價最高球隊 洋基持續稱王(2014/03/26)

 
<top>
 
Ukrainian Dolphins Defect to Russian Military
 

烏克蘭海豚投奔俄軍

Just when you thought this divorce couldn't get any messier.
Weeks after Russia annexed Ukraine's Crimea region, it plans to take custody of dolphins in the nation as well.
  就在你以為這場離異不可能再更混亂的時候,俄國吞併了烏克蘭的克里米亞地區數週之後,還打算接管該國的海豚。
Not just any dolphins.
These highly trained military mammals detect risks such as mines or enemy scuba divers trying to slip through.
  只是這不是隨便的海豚。這些受過高度訓練的軍事哺乳類動物能夠偵測出風險,例如水雷或是企圖潛入的敵軍潛水員。
"The combat dolphin program in the Crimean city of Sevastopol will be preserved and redirected toward the interests of the Russian navy," state-run Russian news agency RIA Novosti reported Thursday.
  「克里米亞塞凡堡市的作戰海豚計畫將會保留下來,並且依照俄國海軍的利益重新調整方向,」俄國國營通訊社俄羅斯新聞社於週四報導指出。
Dolphins are a crucial part of open-water security.
They detect sounds and objects in murky waters that human beings can't, making them uniquely effective at highlighting dangers on the sea floor.
  海豚是開放水域維安的一個關鍵部份。牠們能夠在溷濁的水中偵測到人類察覺不到的聲音與物體,使得牠們在標示海床威脅方面特別有用。
Ukraine was using outdated military equipment for the dolphin program and planned to disband it next month, RIA Novosti said.
  烏克蘭在這項海豚計畫中使用的都是老舊的軍事裝備,原本計畫下個月予以解散,俄羅斯新聞社指出。
The Ukraine Defense Ministry told CNN that the nation has an ocean dolphin facility but declined to provide details, saying they're classified.
  烏克蘭國防部向 CNN 表示該國擁有一座海洋海豚機構,但拒絕透露細節,指稱這是機密。
The dolphin program dates back?to the 1960s, when Russia and Ukraine were part of the Soviet Union, but was handed over to Kiev after independence, RIA Novosti said.
  海豚計畫可追溯至一九六0年代,當時俄羅斯與烏克蘭都是蘇聯的一部分,但這項計畫在烏克蘭獨立之後交給了基輔當局,俄羅斯新聞社表示。
The U.S. Navy in San Diego also trains dolphins and sea lions to protect its assets and find dangerous objects underwater.
  聖地牙哥的美國海軍也訓練海豚與海獅,來保護其資產以及尋找海中的危險物體。
Tensions between Moscow and Kiev have escalated since Russia reclaimed the Crimea region after a referendum this month that overwhelmingly supported the annexation.
The United States and its allies have pledged to isolate Russia for its actions.
  俄國在克里米亞地區本月舉行的公投壓倒性支持合併後將之收回,而莫斯科與基輔之間的緊張關係也因此升高。美國及其盟友聲言將針對此舉孤立俄國。
Ukraine also has combat sea lions that operate under the same base.
It's unclear whether they'll be barking allegiances to Moscow or Kiev.
  烏克蘭也有作戰海獅在同一座基地裡作業。目前還不清楚牠們將會效忠莫斯科還是基輔。
<top>

defect v. 逃脫;背叛而投誠對方

The Russian spy defected to the United States.
那名俄國間諜叛逃投向美國。

divorce n. 分離;脫離

annex v. 併吞;強佔;合併

Iraq annexed Kuwait in 1990, setting off the Gulf War.
伊拉克於一九九0年強併科威特,引發波灣戰爭。

custody n. 羈押;拘留

combat n. 戰鬥;搏鬥

murky adj. 渾濁的;黑暗的;不可告人的

Brenda's boyfriend has a murky past.
布蘭達的男朋友有著不可告人的過去。

outdated adj. 舊式的;過時的

The country's military is using mostly outdated equipment.
該國軍隊使用的多半是過時的裝備。

disband v. 解散;遣散

The new government disbanded local militias.
新政府解散了地方民兵。

asset n. 資產;有利條件

escalate v. 逐漸升高、擴大、增強

The diplomatic crisis escalated into a military conflict.
這場外交危機擴大成為軍事衝突。

reclaim v. 收回;要求歸還

Donna reclaimed her stolen hat from the police department.
唐娜從警局拿回了她遭偷竊的帽子。

referendum n. 公民投票

ally n. 同盟國;盟友

pledge v. 保證;誓言

The candidate pledged to cut taxes.
那名候選人承諾減稅。

bark v. 厲聲說話;咆哮

The sergeant barked an order at the soldiers.
中士向士兵咆哮下指令。

allegiance n. 忠誠

slip through 悄悄通過

slip 當動詞有「溜;悄悄走」的意思,slip through 可作及物或不及物動詞,表示「悄悄通過、溜過」,也可以用來比喻讓某事「蒙混過去」。
The fan slipped through the pop star's security guards to ask for an autograph.
粉絲悄悄穿過那位流行巨星的保全要求簽名。

<top>
 


版權所有,未經本公司同意,請勿轉寄他人
www.LiveABC.com