每月新書限時優惠
一週頭條
本週焦點新聞
重點單字
片語解析

2015 年 01 月 07 日 (No.717)

 
 
Politics

President files criminal, civil suits against pundit -- CNA
馬總統對名嘴提出民事、刑事告訴(2014/12/31)

Security Council rejects Palestinian statehood resolution -- CNN
安理會否決巴勒斯坦國家地位決議案(2015/01/02)

Society

Italy says 265 rescued from ferry, more than 200 still stranded -- Reuters
義大利表示從渡輪中救出 265 人 還有 200 多人受困(2014/12/30)

Stampede at Shanghai New Year's celebration kills 35 -- CNN
上海慶祝跨年發生踩踏意外 35(2015/01/01)

Business
Japan's ruling coalition approves corporate tax cuts to spur growth -- Reuters
日本執政聯盟同意企業減稅以刺激成長(2015/01/01)

U.S. opens door to oil exports after year of pressure -- Reuters
打壓多年 美將開放石油出口(2015/01/02)

Science & Technology

Gmail blocked in China, Great Firewall suspected -- Reuters
Gmail 在中國被擋 懷疑有防火長城(2014/12/30)

Buzzed birds slur their songs, researchers find -- Los Angeles Times
科學家發現酒醉的鳥唱歌也含糊不清(2015/01/02)
Entertainment

'The Interview' makes $1 million before online revenue rolls in -- Reuters
線上收益尚未出爐 《名嘴出任務》就已賺進一百萬美元(2014/12/29)

'Star Wars: The Force Awakens' most anticipated 2015 film, survey says -- Los Angeles Times
調查指出《星際大戰七部曲:原力覺醒》為 2015 年最受期待電影(2015/01/01)
Sports

Three head coaches dumped on Black Monday -- Reuters
【美足】黑色星期一 3 名總教頭遭撤換(2014/12/30)

Military service puts Bae's PGA Tour career on hold: report -- Reuters
【高球】服兵役讓裴相文美國巡迴賽生涯中斷(2015/01/01)

 
<top>
 
Search Crews Locate Wreckage of Lost AirAsia Flight
 

搜救人員發現失聯亞航班機殘骸

Divers, ships and aircraft continued their search in the waters off Indonesia late last week, after the first signs of debris from AirAsia Flight QZ8501 were spotted in the waters of the Java Sea December 30.
  亞洲航空 QZ8501 號班機的殘骸在十二月三十日於爪哇海初現蹤影之後,潛水員、船隻與飛機在上週末仍然持續於印尼外海進行搜尋。
The grim discovery of wreckage from the missing plane and several bodies dealt a heartbreaking blow to families whose loved ones were lost.
  失蹤班機的殘骸與數具遺體被尋獲的這個殘酷事實讓那些心愛之人失蹤的家屬心碎。
Debris was found 100-200 kilometers (60-120 miles) from the aircraft's last known location, Indonesia's search and rescue agency said.
  殘骸在距離該架飛機最後所知地點一百至兩百公里處(六十至一百二十英里)被發現,印尼的搜救署表示。
Six bodies from the flight had been recovered as of last Wednesday, including that of one flight attendant, Indonesian search and rescue chief Bambang Soelistyo said.
  截至上週三為止,該架班機已有六具屍體被找回,包括一名空服員,印尼搜救署長班邦.索里斯托表示。
The following day, search teams were homing in on the area near where the debris was found, looking for bodies and parts of the plane, including its so-called black boxes.
Those could help investigators determine what went wrong on the flight, which lost contact with air traffic controllers on December 28 with 162 people aboard.
  第二天,搜救團隊將目標鎖定殘骸被發現的區域附近,找尋罹難者屍體以及該架飛機的殘骸,包括所謂的黑盒子。黑盒子將可協助調查人員確認這架班機究竟出了什麼問題。該架班機在十二月二十八日與飛航管制員失去聯絡,當時飛機上載有一百六十二人。
Sonar equipment searched the bottom of the sea, 40 to 50 meters below the water's surface, according to S.B. Supriyadi, the search agency's director of operations.
  聲納設備搜尋了海底,即海面下四十至五十公尺深處,搜救署救援協調員蘇普亞迪表示。
Dozens of ambulances were lined up in the Indonesian city of Surabaya, ready to carry any bodies recovered.
  數十部救護車在印尼泗水列隊待命運送所有找回的遺體。

The search hasn't been easy; heavy winds and cloudy skies affected visibility and made scanning the water more difficult.

  搜救行動並不容易,強風與烏雲密布的天空影響了能見度,也導致掃描海底的工作更加困難。

On Tuesday, December 30, searchers spotted a shadow that looked like the plane's "skeleton," Supriyadi said, but strong currents stopped their efforts to locate it again on the following day.

  十二月三十日星期二,搜救人員發現一個陰影,看起來像是該架飛機的「骨架」,蘇普亞迪說,不過強勁的海流阻礙了他們在第二天再度確認那件物體的所在位置。
<top>

locate v. 確定……的地點、範圍;找出

After several minutes of searching, Brent located his keys.
布藍特找了好幾分鐘後才找到他的鑰匙。

wreckage n. (失事船或飛機等的)殘骸

debris n. 殘骸;破瓦殘礫

spot v. 發現;認出

Lucy spotted a rare bird on her morning walk.
露西在晨間散步時發現一隻罕見的鳥。

grim adj. 恐怖的;殘酷的

Police officers made a grim discovery in the woods outside of town.
警方在鎮外的森林裡有了可怕的發現。

recover v. 重新獲得;重新找到

Salvage crews recovered the wreckage of a sunken navy ship.
打撈小組找到一艘沉沒的海軍船艦殘骸。

investigator n. 調查人員

air traffic controller n. 空中交通管制員;空中交通指揮員

sonar n. 聲納;水底音波探測器

affect v. 影響

The cold dry air affected Amber's singing voice.
乾冷的空氣影響了安柏的嗓音。

visibility n. 能見度

scan v. 掃描

Brian scanned several online job boards looking for employment opportunities.
布萊恩掃視好幾個線上的職缺佈告欄,找尋就業機會。

current n. 水流;洋流

deal a blow 帶來打擊

動詞 deal 有「分配;分發;予以(打擊)」的意思,deal a blow to... 即表示「對……帶來打擊」,也可以寫作 deal... a blow
The politician was dealt a blow when he was unable to get on the ballot for the upcoming election.
那名政治人物因無法列入接下來的選舉候選人名單而大受打擊。

 

home in on... 對準……

home 在此作動詞,表示「(朝目標)前進」,通常寫作 home in,後面加 on 再接標的,表示「對準……;朝……行動」。
The hunting dogs homed in on their prey.
巡獵中的那群狗目標對準他們的獵物。
 

<top>
 


版權所有,未經本公司同意,請勿轉寄他人
www.LiveABC.com