Live互動美語學校
一週頭條
本週焦點新聞
重點單字
片語解析

2015 年 09 月 09 日 (No.752)

 
 
Politics

Clashes erupt in Ukraine, nationalists protest vote -- Taipei Times
烏克蘭爆發衝突 國家主義者抗議投票(2015/08/31)

Pressured by party, Trump signs Republican loyalty pledge -- Reuters
川普受黨內壓力簽下效忠共和黨宣誓(2015/09/03)

Society

Satellite images show 2nd ancient temple destroyed in Palmyra: UN -- Hindustan Times
聯合國:衛星影像顯示第二座巴邁拉廟遭毀壞(2015/09/01)

Image of drowned Syrian boy on Turkish beach shocks world -- Wall Street Journal
土耳其海灘溺斃敘利亞男童畫面震驚世界(2015/09/02)

Business
Islamic State now has its own currency -- Reuters
伊斯蘭國如今有自有貨幣(2015/09/01)

G20 weighs Fed hike, Chinese turmoil, but unlikely to rock boat -- Reuters
G20 討論聯準會升息、中國波動 但傾向不干擾(2015/09/03)

Science & Technology

Study says 90 percent of seabirds have ingested plastic -- The Spokesman Review
研究指出百分之九十海鳥曾吞下塑膠(2015/09/01)

Extra screen time drags down teenagers' exam grades, study finds -- Reuters
研究發現過多時間盯著螢幕會拉低青少年考試成績(2015/09/04)
Entertainment

Steve Jobs seen as brilliant and brutal in Gibney documentary -- Reuters
史帝夫賈伯斯在吉布尼紀錄片中被視為聰穎但冷酷無情(2015/08/31)

Justin Bieber shows vulnerable side as comeback gets under way -- Reuters
小賈斯汀準備復出 流露脆弱(2015/09/03)
Sports

Obama enthusiastic for Los Angeles Summer Olympics bid: White House -- Reuters
白宮:歐巴馬熱切想推洛杉磯爭取主辦夏季奧運(2015/09/02)

Royals outslug Tigers in marathon -- Reuters
【棒球】超長時比賽 皇家擊敗老虎(2015/09/04)

 
<top>
 
Defense Secretary Carter Says No Chance N. Korean Victory Against US
 

美國國防部長卡特指稱北韓與美國打仗無勝算

Defense Secretary Ashton Carter warned Tuesday that if North Korea attacks South Korea, the U.S. will respond, and that North Korea would have no chance of victory.
  國防部長艾希頓.卡特在週二提出警告,指稱北韓如果攻打南韓,美國將會做出反應,而北韓沒有勝算。
"We need to make sure that the North Koreans always understand that any provocation with them will be dealt with, and that they stand no chance of defeating us and our allies in South Korea," Carter said in a webcast where he took questions from troops stationed around the world.
  「我們必須確保北韓隨時瞭解,任何挑釁南韓的行為都會受到處理,而且他們在南韓沒有機會打敗我們和我們的盟友,」卡特在一場接受世界各地駐軍提問的網路直播上表示。
"It's probably the single place on the world... in the world, where war could erupt at the snap of our fingers," he told them.
  「那裡大概是世界上唯一隨時可能爆發戰爭的地方,」他向大家表示。
The comments were some of the strongest from Carter on North Korea and come amid recent tensions between Seoul and Pyongyang.
  這項評論是卡特針對北韓所提出過最強硬的說法,而且時間正值首爾與平壤近來情勢緊張。
Top U.S. commanders reviewed the U.S. war plan for defending South Korea last week in case there was a sudden indication that North Korea was going to start a war.
  美國高階將領在上週檢視了美國防衛南韓的作戰計畫,以防突然出現北韓打算開戰的徵象。
North Korea had been building up and partially mobilizing its military forces earlier in the month but reached a compromise on Monday with South Korea, and both sides have since ratcheted down the confrontation.
  北韓在本月稍早曾經集結並局部動員該國軍隊,但在週一與南韓達成和解,自此之後,雙方已逐漸減少衝突。
The buildup was seen as serious given that U.S. officials have grown increasingly worried about North Korean intentions after leader Kim Jong Un put a specific deadline on the table for South Korea to stop propaganda broadcasts it had been blasting across the border.
In the deal reached with South Korea, the broadcasts have ended.
  北韓集結軍隊的作為被視為相當嚴重,因為在北韓領導人金正恩要求南韓限期停止邊境心戰廣播轟炸之後,美國官員就愈來愈擔心北韓的意圖。南北韓達成協議,心戰廣播已經停止。
<top>

provocation n. 挑釁;激怒

ally n. 同盟國;盟友

webcast n. 網路播放;網路直播

station v. 部署;配置

Chuck was stationed in Okinawa while serving in the U.S. Marine Corps.
查克在美國海軍陸戰隊服役時,被部署到沖繩。

tension n. 緊張情勢;緊繃

indication n. 表示;指示;跡象

mobilize v. 動員;調動

The relief organization mobilized its volunteers following the earthquake.
地震過後,該救援機構動員志工。

compromise n. 妥協;和解

ratchet down v. 逐步減少

UN negotiators ratcheted down tensions between the two countries.
聯合國協商人員逐漸緩解那兩國間的緊張情勢。

confrontation n. 對抗;抗衡;衝突

intention n. 企圖;目的

propaganda n. 宣傳(活動);(政令、思想)宣導

blast v. 轟擊;猛烈抨擊

The president blasted the tax cuts passed by Congress as unworkable.
總統砲轟國會通過的減稅案不可行。

at the snap of one's fingers 快速地

snap of fingers 指「彈手指」,at the snap of one's fingers 這個慣用語是表示「在彈指之間」,比喻「快速地」。
Vincent can secure funding for a start-up business at the snap of his fingers.
文森可以迅速為新創企業找到資金。

 

on the table 提出來(討論、協商)

字面上是「在桌面上」的意思,用來表示把意見、看法、計畫等提出來,以進行公開地討論。
Brian has an offer on the table from his current employer to extend his contract.
布萊恩現在的雇主將延長他的合約這個提議提出來討論。
 

<top>
 


版權所有,未經本公司同意,請勿轉寄他人
www.LiveABC.com