Live互動美語學校
一週頭條
本週焦點新聞
重點單字
片語解析

2015 年 12 月 30 日 (No.768)

 
 
Politics

China tells US to stop flexing military muscle in Asia -- Taipei Times
中國要美國停止在亞洲展現(2015/12/22)

Trump uses vulgar term to describe Clinton's 2008 presidential run -- Reuters
川普用難聽字眼形容希拉蕊 2008 年參選總統敗陣(2015/12/23)

Society

Landslide devastates Chinese industrial park, 91 missing -- Reuters
山體滑坡摧毀中國深圳工業園區 91 人失蹤(2015/12/21)

Protesters in Chicago stage 'Black Christmas' in shopping district -- Miami Herald
芝加哥抗議民眾在購物區發動「黑色聖誕節」(2015/12/25)

Business
HK pips New York as world's biggest IPO capital, 2016 outlook strong -- Reuters
香港
擊敗紐約成為全球最大 IPO 城市 2016 年前景看好(2015/12/23)

Study finds women's products are priced higher than similar ones for men -- SFGate
研究發現女性產品定價比男性類似產品高(2015/12/24)

Science & Technology

SpaceX landing hailed as giant leap for space travel -- Los Angeles Times
SpaceX 登陸成功 被譽為太空旅行的一大步(2015/12/23)

Gambling away dementia? Japan's seniors turn to chance to stay sharp -- CNN
賭博防失智?日本老人轉向賭一把保持頭腦清醒(2015/12/25)
Entertainment

Miss Universe host announces wrong winner before Miss Philippines crowned -- Reuters
主持人報錯冠軍 隨後才由菲律賓小姐上環球小姐后冠(2015/12/21)

Robert Downey Jr. receives pardon for 1996 drug conviction -- CNN
小勞伯道尼 1996 年持毒品遭定罪案獲赦免(2015/12/25)
Sports

Dirk Nowitzki moves into 6th place on NBA's all-time scoring list -- ESPN
【籃球】NBA 史上得分排行榜 德克諾威斯基前進至第六名(2015/12/24)

Drone crashes onto piste, misses champion skier by inches -- CNN
【滑雪】無人機墜毀在滑雪道上 差幾英寸就擊中滑雪冠軍選手(2015/12/25)

 
<top>
 
Military Jets May Be Armed with Lasers by 2020
 

軍事戰鬥機可望於 2020 年前配備雷射武器

The invention of guns took warfare to a whole new level.
Later, airplanes radically changed it again.
Now, experts say another big shift is coming, led by energy weapons, including lasers.
  槍枝的發明將戰爭帶向一個全新的境界。後來,飛機再度徹底改變了戰事。如今,專家說,又有一項重大轉變即將到來,領頭的將是能量武器,包括雷射在內。
The U.S. Air Force Research Laboratory, or AFRL, said it's on track to demonstrate a working laser weapon on a fighter jet by 2020.
  美國空軍研究實驗室,或稱 AFRL,表示該實驗室按照進度預定要在二0二0年之前展示一款安裝在噴射戰鬥機上的實戰型雷射武器。
"It really is a national tipping point," said Kelly Hammett, chief engineer for the AFRL's directed energy directorate.
"We see the technology evolving and maturing to the stage where it really can be used."
  「那真的可說是個國家的分界點」,AFRL 的定向能量部總工程師凱利.漢彌特表示。「我們看到了科技演進並且成熟到真的可以運用的階段。」
Arming larger planes with laser weapons has been possible for years, but the more difficult challenge is to create lasers small, accurate and powerful enough for fighter jets, Hammett said.
The g-forces and vibrations of near supersonic speeds make that tough.
Hammett said he thinks those hurdles can be overcome within five years.
  在大型飛機上裝設雷射武器已行之有年,但比較困難的挑戰在於如何製造出小巧、精準且威力強大足以供噴射戰鬥機使用的雷射武器,漢彌特表示。重力和接近超音速的速度所帶來的震動造成難度。漢彌特說他認為那些障礙可在五年內克服。
The AFRL is also working on another idea that sounds like something from Star Trek.
You might call it a defensive laser shield, as in, "Shields up, Mr. Sulu."
  AFRL 也在研究另一項聽起來有點像是源自於《星艦迷航記》中的概念。你可以稱之為防禦性雷射護罩,一如片中的對白:「蘇路先生,開啟防護罩。」
Here's how it works: A 360-degree laser bubble would surround a U.S. warplane.
That bubble would disable or destroy anything that comes inside, like a missile or another aircraft.
  其運作方式如下:一層三百六十度的雷射球形罩會包圍一架美國戰機。這個球形罩將會癱瘓或摧毀任何進入罩內的物體,例如飛彈或另一架飛機。
To invent such a shield, you'd need a turret that doesn't interfere with the aerodynamics of the warplane.
A turret like that has already been successfully tested under Hammett at AFRL in partnership with Lockheed Martin and DARPA, the Pentagon's Defense Advanced Research Projects Agency.
  要創造這樣的防護罩,你得需要一個不會對戰機的空氣動力造成干擾的砲塔。像那樣的砲塔已經在漢彌特的主持之下在 AFRL 測試成功,合作對象包括洛克希德.馬丁公司和美國國防部的國防高等研究計畫署(即 DARPA)。
"It's a huge deal," Hammett said.
  「這可是件天大的事」,漢彌特表示。
<top>

warfare n. 戰事;交戰

radically adv. 徹底地;極端地

directorate n. (政府)部門;董事會;理事會

accurate adj. 精準的;精密的

The most accurate shot won the archery competition.
最精準的一箭贏得了射箭比賽。

vibration n. 震動

supersonic adj. 超音速的

Supersonic flight was a major breakthrough in aeronautics.
超音速飛機是航空學的一大突破。

hurdle n. 困難;障礙

overcome v. 克服;解決

Mandy overcame several setbacks before her business was a success.
曼帝克服了種種困難才擁有了成功的事業。

defensive adj. 防禦的;保衛的

The government insisted that its recent weapons purchase was only for defensive purposes.
政府堅稱其近期軍購單純是出自防禦用途。

shield n. 護罩;擋板

turret n. 砲塔;角塔;塔樓

interfere v. 干擾;妨礙

Noise from a nearby construction site interfered with the musical performance.
附近工地的噪音干擾了那場音樂表演。

aerodynamics n. 空氣動力學;航空動力學

on track 按照計畫進行

track 是指「軌道;跑道」,on track 表示事情或狀況進展順利,按著原本預定的計畫進行,沒有出差錯。
The project is on track to be finished by late January.
這項計劃照表預計於一月底完成。

 

tipping point 臨界點;爆發點

tipping point 指某個概念、議題或商品等,超越某個門檻後獲得大量動能而大有發展,而且通常是起因於一些不起眼的原因或改變。此一詞在 2000 年《引爆流行:小事如何產生大變化》(The Tipping Point: How Little Things Can Make a Big Difference, Malcolm Gladwell) 這本書出版後而廣為大眾使用,意指「臨界點;爆發點」。
The country's economy reached a tipping point when several banks were forced to close.
該國經濟因為多家銀行被迫關閉而到達臨界點。

<top>
 


版權所有,未經本公司同意,請勿轉寄他人
www.LiveABC.com