|
|
|
|
... 學生另有優惠 立即訂閱
優惠活動截止日期:2003年3月31日
... |
|
|
|
|
1. Vespa
偉士牌(一種義大利製低座摩托車) |
|
15.
spaghetti 義大利麵 |
|
2. piazza
廣場;露天市場(尤指義大利城鎮中的) |
|
(細麵條) |
|
3. espresso
義大利濃縮咖啡 |
|
9.
statue 雕像 |
|
16.
Parmesan cheese |
|
4.
cappuccino 卡布奇諾咖啡 |
|
10.
fountain 噴水池 |
|
帕爾馬乾酪(一種義大利硬 |
|
5. olive
oil 橄欖油 |
|
11.
gelato 義式冰淇淋 |
|
乾酪,通常磨碎佐麵食用) |
|
6. pasta
義大利麵食 |
|
12.
focaccia 義式香餅 |
|
17.
mozzarella 馬芝拉 |
|
7. garlic
大蒜 |
|
(一種義式麵包) |
|
(義大利白乳酪) |
|
8. lasagna
寬麵 |
|
13.
pizza 披薩 |
|
|
|
(寬而扁的乾麵條) |
|
14.
antipasto 義式開胃菜 |
|
|
|
|
<top> |
|
|
|
1. |
|
Mafia
黑手黨(西西里島的祕密犯罪組織) |
2. |
|
Milan
米蘭 |
3. |
|
Rome
羅馬 |
4. |
|
Venice
威尼斯 |
5. |
|
Florence
佛羅倫斯 |
6. |
|
The Vatican
梵蒂岡 |
7. |
|
Sicily
西西里(義大利最南端的島嶼) |
8. |
|
The Coliseum
古羅馬圓形劇場 |
9. |
|
gondola
(威尼斯的)平底船、鳳尾船 |
|
|
流行口語
Spoken English
|
|
When in Rome, do as
the Romans do. 入境隨俗(原意:在羅馬時,隨著羅馬人做) |
|
Let's sit and chat
at this outdoor cafe. 我們到室外咖啡座坐著聊天吧。 |
|
This pasta dish is
fantastic! 這道義大利麵真是美味! |
|
Show me the sites!
帶我去參觀吧! |
|
Ciao! (hello/goodbye)
(義大利語)嗨;再見 |
|
|
成語 Idioms
|
Rome
wasn't built in a day. 羅馬不是一天造成的 |
|
這句話意指重要的作品是需要花費許多時間來完成,可用來勸人要有耐心。 |
|
|
|
My new business
isn't profitable yet, but Rome
wasn't built in a day. |
|
|
我的新生意還沒開始賺錢,但羅馬不是一天造成的。 |
|
|
|
|
|
|
|
<top> |
|
|
|
Dialogue
1
Louise
and Richard are in Rome. They are looking for a
place to have lunch. |
露易絲和理察在羅馬。他們在找吃午餐的地方。 |
Richard: |
|
Would
you like to sit inside or outside? |
理察: |
妳想坐在室內或室外? |
Louise: |
|
I'd
rather sit outside. |
露易絲: |
我想坐在室外。 |
Richard: |
|
OK.
But what about the sun? |
理察: |
好,可是有陽光怎麼辦﹖ |
Louise: |
|
It's
not that hot, and, when in Rome... |
露易絲: |
沒有那麼熱,
而且,在羅馬時…… |
Richard: |
|
I know,
I know, do as the Romans do! |
理察: |
我知道,我知道,就要像個羅馬人! |
|
|
|
Dialogue
2
Louise
is talking to the waiter at the restaurant. |
露易絲正在和餐廳的服務生說話。 |
Waiter: |
|
Good
afternoon. Are you ready to order? |
服務生: |
午安。您準備好要點餐了嗎? |
Louise: |
|
Yes,
I'd like a pizza, please. |
露易絲: |
是的,請給我一份披薩。 |
Waiter: |
|
Miss,
you are in Italy. We have many different kinds to
choose from. |
服務生: |
小姐,這裡是義大利呢。我們有很多種不同口味的披薩可選擇喔。 |
Louise: |
|
Sorry!
What kind do you recommend? |
露易絲: |
不好意思!請問你推薦哪一種﹖ |
Waiter: |
|
Since
I am from Naples, I recommend you try the sausage
pizza. |
服務生: |
因為我來自那不勒斯,所以我建議妳試試臘腸披薩。 |
Louise: |
|
Excellent!
I'll have the sausage pizza, then. |
露易絲: |
太棒了!那我就要臘腸披薩好了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
<top> |
|
|
|
Fill in blank |
a.
pizza |
b.
cappuccino |
c.
olive oil |
d.
lasagna |
e.
fountain |
f.
gondola |
g.
gelato |
h.
Vespa |
i.
Parmesan
cheese |
j.
spaghetti
|
|
|
1. |
|
This type of oil is often
used in salad dressings. |
2. |
|
This is a famous brand
of Italian scooter. |
3. |
|
Water comes out of this,
and it looks beautiful. |
4. |
|
This is a special kind
of Italian ice cream. |
5. |
|
Many people like this kind
of hot coffee drink with milk. |
6. |
|
This is an Italian word
for a common type of pasta. |
7. |
|
You can eat this famous
type of Italian food with your hands. |
8. |
|
These boats are used as
taxis in the city of Venice. |
9. |
|
You put this type of cheese
on spaghetti and other foods. |
10. |
|
This Italian dish is made
with layers of pasta, meat, and cheese. |
|
|
|
|
|
|
<top> |
|
|
|
|
|
→
CNN 互動英語精選集 |
|
- 單套購買價
1,200 元 網上訂購特價
680
元
- 科技生態精選篇
+ 科技生態精選篇
+ 生活旅遊精選篇 + 財經產業精選篇
+ 影視娛樂精選篇
《我要購買》<更多介紹>
合購訂價 6,000 元 限量特惠價
2,490 元
全套合購:
5 本書 + 10
片 互動光碟 + 13 片朗讀
CD
|
|
•
科技生態精選篇 |
精裝書 + 2 片互動光碟
+ 3 片朗讀 CD> |
收錄 5 大類科技生態保育,寰宇動態類,共分39
篇 CNN 科技生態新聞報導。
<更多介紹> <我要購買>
|
|
|
•
政治社會精選篇 |
精裝書 + 2 片互動光碟
+ 2 片朗讀 CD |
收錄 8 大類全球政治、社會脈動及外交軍事類,共分29
篇 CNN 政治社會新聞報導。 <更多介紹>
<我要購買>
|
|
|
•
影視娛樂精選篇 |
精裝書 + 2 片互動光碟+
3 片朗讀 CD
(新品上市) |
橫跨 4 大類中外影視藝術界影藝名人新聞,共分
32 篇,讓您輕鬆掌握全球影視娛樂圈八掛。 <更多介紹>
<我要購買>
|
|
|
•
生活旅遊精選篇 |
精裝書 + 2 片互動光碟
+ 2 片朗讀 CD |
收錄 6 大類生活旅遊脈動、風華饗宴,共分30
篇 CNN 生活旅遊新聞報導。 <更多介紹>
<我要購買>
|
|
|
•
財經產業精選篇 |
精裝書 + 2 片互動光碟
+ 3 片朗讀 CD |
涵蓋 7 大類財經產業類別,共分
44 篇CNN 財經產業新聞報導。 <更多介紹>
<我要購買>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
版權所有,請勿任意轉載 www.LiveABC.com |
|