|
Merry Christmas!
聖誕快樂!
|
NO.54 |
| |
 |
| |
簡短招呼
|
| |
| Let's put up* the Christmas tree! |
| 我們把聖誕樹架起來吧! |
| |
| This present is from me. |
| 這個禮物是我送的。 |
| |
| Merry Christmas and Happy New Year! |
| 聖誕快樂、新年快樂! |
| |
| Did you wrap this present yourself? |
| 這份禮物是你自己包裝的嗎? |
| |
| Where are you going to spend Christmas? |
| 你要去哪裡過聖誕節? |
| |
| I'm going to spend Christmas with my family. |
| 我要跟家人一起過聖誕節。 |
| |
| Let's sing Christmas carols.* |
| 我們來唱聖誕頌歌吧。 |
| |
| Do you believe in Santa Claus? |
| 你相信有聖誕老人嗎? |
| |
A Family Christmas 團聚過聖誕
|
| |
Part A
Lisa has asked her Taiwanese* friend A-Da over for Christmas.
莉莎邀請來自台灣的朋友阿達來過聖誕節。
|
A-Da: Thanks for having me over, Lisa.
Lisa: It's my pleasure. Christmas is for families. Your family is far away. So you can spend it with mine.
A-Da: I really appreciate it. So, how does your family celebrate Christmas?
Lisa: Well, tomorrow is the 25th. That's Christmas Day. First, we'll open presents. Then we'll go to church and sing Christmas carols. After that, we'll have a big Christmas dinner.
A-Da: What about tonight?
Lisa: Well, tonight is Christmas Eve. On Christmas Eve, we get to open one present! |
阿達:麗莎,謝謝妳邀請我過來。
麗莎:這是我的榮幸,聖誕節是家人團聚的日子。你的家人距離這麼遠,所以你可以跟我的
家人一起過。
阿達:我很感激妳這麼做。那麼,你們家都是怎麼過聖誕節的?
麗莎:嗯,明天是二十五號,也就是聖誕節。首先,我們會拆禮物,然後上教堂唱聖誕頌歌,
之後,我們會吃聖誕大餐。
阿達:那今天晚上呢?
麗莎:嗯,今天晚上是聖誕夜,我們可以先拆一個禮物 |
| |
Part B
A-Da and Lisa are looking at the presents under the Christmas tree.
阿達和麗莎看著聖誕樹下的禮物。
|
A-Da: I know it's traditional to give presents at Christmas, but why do you do it?
Lisa: Well, Christmas is actually Jesus' birthday.
A-Da: He was born in a stable, right?
Lisa: Right. Then three wise men came and gave presents to baby Jesus. So we give presents to each other.
A-Da: But what about Santa Claus?
Lisa: Well, he's part of Christmas, too. Take a look under the tree. Maybe Santa brought you a present.
A-Da: Hey, this one's for me! This is already a great Christmas! |
阿達:我知道聖誕節送禮物是個傳統,但是為什麼要這麼做?
麗莎:嗯,聖誕節其實是耶穌的誕生日。
阿達:他在一個馬槽出生,對嗎?
麗莎:沒錯,然後來了三個智者,給剛出生的耶穌禮物,所以我們互相送禮。
阿達:那聖誕老人呢?
麗莎:嗯,他也是聖誕節的一部份。看看樹下面。也許聖誕老人帶了禮物給你。
阿達:嘿,這是給我的耶!這個聖誕節已經很棒了! |
| |
Part C
A-Da is admiring(1) all the Christmas decorations.
阿達正在欣賞所有的聖誕裝飾。
|
| A-Da: Is that mistletoe?
Lisa: Yes. If you stand under it, anyone can kiss you!
A-Da: Yeah, I've heard about that. But I'm shy, so I think I'll stand
over here.
Lisa: Would you like some eggnog? We always drink eggnog at Christmas. It's
a family tradition.
A-Da: Hmm. It's good. What about those big red socks? Are they part of a
tradition, too?
Lisa: Those are Christmas stockings. We each have one, and we put little
presents in them. But if you've been bad, Santa fills your stocking with
coal.
A-Da: Don't worry. I've been good! |
阿達:那是檞寄生嗎?
麗莎:對啊,如果你站在它下面,大家都可以親你喔!
阿達:是啊,我聽說過。不過,我會害羞,所以我想我還是站在這裡就好了。
麗莎:你要不要喝蛋酒?我們會在聖誕節喝蛋酒。這是家族傳統。
阿達:嗯,好喝。那些大紅襪呢?也是傳統的一部份?
麗莎:那些是聖誕襪,每個人都有一隻,我們會在裡面放小禮物。可是如果你不乖的話,聖
誕老人會在裡面放煤炭。
阿達:放心,我一向很乖的! |
| |
Part D
A-Da, Lisa, and Lisa's parents are opening their Christmas Eve presents.
阿達、麗莎以及麗莎的父母正在拆聖誕夜的禮物。
|
| Mom: This one is for you, A-Da. It's from all of us, but Lisa picked it out.
Lisa: Read the card.
A-Da: “To A-Da, our new friend from Taiwan. Merry Christmas and a Happy New
Year!”
Lisa: I hope you like the present.
A-Da: Wow! A camera! Thank you so much. Now I can take pictures of my trip.
Dad: And when you go home, you can show them to your family.
A-Da: That's right. I've already got so many great memories. Now I'll have pictures, too!
|
媽媽:阿達,這給你。是我們所有人合送的,不過是麗莎挑選的。
麗莎:唸卡片啊。
阿達:給阿達,來自台灣的新朋友,祝你聖誕快樂、新年快樂!
麗莎:希望你喜歡這個禮物。
阿達:哇!一台相機!真的很謝謝你們,現在我可以把旅行的點滴給拍下來了。
爸爸:這樣你回家之後,就可以讓家人看這些照片。
阿達:沒錯,我已經有了這麼多愉快的回憶,現在,連照片都有了! |
| |
| |
| |