Britain’s X-Files
|
NO.94 |
| Defense Ministry Releases Secret Reports on UFO Sightings |
| 英國幽浮 X 檔案大揭密 |
| |
 |
|
| CNN ANCHOR |
Now, you think UFOs are kind of a U.S. obsession, but there have been hundreds of UFO sightings in Britain over the last 10 years. |
| |
| CNN 主播 |
| 你以為幽浮比較像是讓美國人著迷的東西,但過去十年來,英國就曾出現數百次目擊幽浮的紀錄。 |
| |
| CNN ANCHOR |
And if you’ve ever wondered whether aliens exist, well the British defense ministry is now revealing what it knows. Phil Black reports. |
| |
| CNN 主播 |
| 如果您曾懷疑外星人是否存在,現在英國國防部正要對外揭露它所知道的訊息。記者菲爾.布雷克的報導。 |
| |
| PHIL BLACK, CNN CORRESPONDENT |
| UFOs, Hollywood style. When aliens visit Earth in the movies, they’re often driving that distinctive flying saucer, from Close Encounters of a Third Kind to Independence Day and Mars Attacks. And this is how UFOs tend to look when earthlings catch them on camera-shaky, fuzzy images of bright lights and saucer-shaped objects. Fraud? Foolishness? |
| |
| CNN 特派員 菲爾.布雷克 |
| 這是好萊塢式的幽浮。當外星人在電影中造訪地球時,他們通常都是駕駛那種特色十足的飛碟,從《第三類接觸》到《ID4:星際終結者》到《星際毀滅者》都是如此。而當地球人在鏡頭上捕捉到幽浮時,幽浮通常是這付模樣:一團抖動、模糊的亮光和碟狀的物體。這究竟是個騙局,還是件蠢事? |
| |
| |
| |
《 詳細內文請翻閱NO.94 7月號CNN互動英語雜誌 》 |
| |
|
|