|
|
|
2002年5月8日
Wednesday (No.056)
|
|
|
| |
| CNN互動英語學習報,將您每天周遭的生活資訊變成學習英語的材料,每週免費送到家,讓您不知不覺學會說英語! |
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
奧多比、Macromedia
對簿公堂( 2002/4/30 )
Adobe, Macromedia
face-off
in court |
|
|
|
NBA 商談立即重播功能的可行性(
2002/4/30 )
NBA to confer
over use of instant
replay |
|
|
 |
馬市長:將施行更多限水措施(
2002/4/29 )
Mayor Ma:
More water rationing
on the way |
|
|
 |
異種基因作物進入美國農場(
2002/4/29 )
Transgenic
crops making
inroads into U.S. farms |
|
 |
 |
台灣企圖加入 WHO
美國潑冷水( 2002/4/26 )
U.S.
throws cold water
on Taiwan's WHO bid |
|
 |
 |
美電視台五月收視普查時期吹起懷舊風(
2002/4/26 )
TV
nostalgia
dominates U.S. May sweeps |
|
|
|
| face-off
對抗 |
 |
| face-off 有「對抗;對峙」的意思,在體育競賽中,或如曲棍球等的「開球」,也可說
face-off。 |
|
|
 |
 |
The two
basketball teams will face-off tonight in
the championship game.
這兩個籃球隊會在今晚的冠軍爭奪戰中對抗。 |
|
|
|
| |
| instant
replay 立即重播 |
 |
| instant replay 是指體育賽事中的「立即重播」畫面。 |
|
|
 |
 |
If you
watch the instant replay, you will see that
he was fouled.
如果你看立即重播畫面,就會發現是對方犯規。
|
|
|
|
| |
| on
the way 進行中;實行中 |
 |
| on the way 可表示「在前往某地的途中」,也可用來形容某事件「正在進行中」。 |
|
|
 |
 |
According
to business leaders, economic recovery is
on the way.
根據商業界領袖的說法,經濟正在復甦當中。
|
|
|
|
| |
| make
inroads 進入 |
 |
| inroads 有「進展;損害」的意思。但
make inroads 不一定有「損害」的意思,其後常與介系詞
into 合用,表「進入某種情況」。 |
|
|
 |
 |
Many
companies want to make inroads into China's
vast market.
許多公司想打入中國的廣大市場。 |
|
|
|
| |
| throw
cold water on (something) 對某事潑冷水 |
 |
| throw cold water
on (something) 就是字面上的「潑冷水」之意。不同的是此片語之後除可接事情,也可接人當受詞。 |
|
|
 |
 |
My dad
threw cold water on my weekend plans when
he said I had to paint the house.
我的週末己計畫好了,我爸卻說我得在週末粉刷房子,簡直就是潑我冷水。
|
|
|
|
| |
| nostalgia
鄉愁;懷舊 |
 |
| nostalgia
為名詞,指對往事、往昔的舊事物所表現出來的「懷舊之情」,也可當作「鄉愁」。 |
|
|
 |
 |
Nostalgia
from the '40s and '50s is the theme of the
new museum exhibition.
這間新博物館的展覽以四零、五零年代的懷舊物品為主題。
|
|
|
|
| |
| sweeps
收視普查 |
 |
| 對美國電視業者來說,五月份是很重要的月份,因為此時的收視狀況將決定日後電視台能得到多少廣告贊助,對電視台的營收有決定性的影響力,因此每年到了這個時期,各大電視台無不卯足全勁,推出各種有助拉抬收視率的節目。這個關鍵時期就叫做
sweeps。 |
|
|
 |
 |
The fate
of many TV shows are determined by their ratings
during May sweeps.
許多電視節目的命運都取決於五月份收視普查中的收視率。
|
|
|
|
| |
 |
|
|
|
|
|
A
Truly Religious Experience 來一趟宗教體驗之旅 |
 |
Increase
your tolerance
and understanding of religions
around the world by visiting Taipei's recently opened
World Religions Museum. |
 |
Visitors
can find
out about various
religions through multimedia exhibits as well as
view ancient artifacts from around the world. |
| |
藉著參觀台北最近開放的世界宗教博物館,來更進一步地接納和瞭解世界上的其它宗教。透過多媒體的展示,參觀者可以見識到世界上各種不同的宗教,以及古老的藝品。 |
|
|
|
|
 |
After first watching
a short film about the commonalities shared by world
religions, people are free to explore interactive
exhibits. |
 |
Master Hsin Tao,
founder of the museum, describes the place as a
"religious department store," and adds that it is
a "good balance of education and leisure." |
| |
先看過介紹世界宗教共通性的影片後,民眾就可自由參觀互動式的展覽。博物館的創始人心道法師稱此地為「宗教的百貨公司」,還說這是「教育與休閒間很好的平衡點」。
|
|
 |
 |
Get inspired, and
let your spirit roam freely through this unique
journey of religious faith and practice! |
| |
來尋求啟發,讓你的靈魂在這個特別的宗教信仰和宗教實踐之旅悠然神遊。
|
 |
For more information,
log on to www.mwr.org.tw |
| |
需要更多資訊的話,可上網到
www.mwr.org.tw
查詢。 |
|
|
|
|
| tolerance
忍耐;接納 |
 |
| tolerance 為名詞,表「忍耐;寬容;接納」,常與介系詞
for 、 of 、 toward
合用。 |
|
|
 |
 |
Tolerance of other
people's point of view is important,
even if you don't agree with them.
接納別人的觀點很重要,即使你不贊同他們。 |
|
|
|
| |
| find
out 找出;發現;見到 |
 |
| 類似 find out
的用語有:learn 、 detect
、 discover 、 observe 等等。 |
|
|
 |
 |
I want to find
out more information about this product.
我想知道關於這個產品的更多資訊。
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
| |
| matinee
早場或午間演出 |
 |
| matinee 在古法文中原是「早晨」的意思,英文中則用這個字代表「早場或午間演出」的意思,不專指電影,其他的「早場;午間」戲劇表演也可稱為
matinee,通常價錢較一般時段的票價要低。 |
|
|
 |
 |
I always go to matinees
since they're a lot cheaper.
我總是去看早場演出,因為價錢便宜很多。
|
|
|
|
| |
Dick and Fran are
discussing what to do during the weekend.
狄克和法藍正在討論週末要做什麼事。 |
| |
| Dick:
|
 |
Do you want to see a
matinee
movie? |
狄克: |
你要不要去看早場電影? |
| Fran: |
 |
The weather is going to be nice. How about doing
something outside? |
法藍: |
天氣應該會很好。要不要去做些戶外活動? |
| Dick:
|
 |
Nice? I'll roast
in the summer heat. Let's
go someplace with air-conditioning. |
狄克: |
天氣好?我會被夏日的太陽烤熟的。我們去有冷氣的地方吧。 |
| Fran: |
 |
I'm not big
on movies. Let's
compromise. |
法藍: |
我並不是很喜歡看電影,我們想個折衷的辦法吧。
|
| Dick:
|
 |
What did you have
in mind? |
狄克: |
你有什麼想法? |
| Fran: |
 |
Let's go window-shopping
at the mall. It'll be air-conditioned
and I won't have to sit still for two hours. |
法藍: |
去購物商場逛逛吧。那裡會有冷氣,而我也不用呆坐兩個小時。
|
| Dick:
|
 |
OK. |
狄克: |
好。 |
|
|
| |
| roast
烘;烤 |
 |
| roast 是「烘烤」肉品、菜餚等的意思,文中
I'll roast in the summer heat.
是用誇張的口吻表示夏天溫度之高,足以將人烤熟。 |
|
|
 |
 |
If
you don't put on sunscreen, you'll roast in
the summer heat.
你如果不擦防曬油,會被太陽烤熟的。 |
|
|
|
| |
| big
on (something) 非常喜愛某事物 |
 |
| big on (something)
指對某事物「有很大的興趣」,或是「非常喜愛某事物」的意思。 |
|
|
 |
 |
Joe
is really big on hot dogs. He can eat them
for breakfast, lunch, and dinner!
喬伊非常喜歡吃熱狗。他可以早、午、晚餐都吃熱狗!
|
|
|
|
| |
| have
in mind 有某些意見、想法等等 |
 |
| have in mind 的字面意義就是「心中有某些想法」,可用來表示對某事物有何意見或看法。 |
|
|
 |
 |
What
did you have in mind for our discussion topic?
你對我們討論的主題有何看法?
|
|
|
|
| |
| window-shopping
逛逛 |
 |
| window-shopping 將相當於「逛逛」的意思。其中,window
表商家的「櫥窗」。window-shopping
指隨意走走、看看,並不一定有實際的購買行為。 |
|
|
 |
 |
Sometimes
I like to go to a mall and just go window-shopping.
有時候我喜歡到購物商場隨意逛逛。
|
|
|
|
|
|
|
 |
True or False
|
1.
|
If you have "tolerance"
of others, you can get along with them. |
|
2.
|
You buy windows when you
go "window-shopping." |
|
3.
|
Something that is "on the
way" is coming soon. |
|
4.
|
A "matinee" movie can be
seen in the evening. |
|
5.
|
You can have "nostalgia"
for something in the future. |
|
Fill in the Blanks
a. face-off
b. on
the way c.
big on d.
tolerance e.
making inroads
|
6.
|
I'm
not too __________ fast food.
It's too greasy and salty. |
|
7.
|
After
years of effort, our company is finally __________
into Europe. |
|
8.
|
I
will __________ against last
year's champion in tomorrow's tennis match. |
|
9.
|
I
hear that big changes are __________ after
our old boss left. |
|
10.
|
Mary
has very little __________
of opinions that are different from hers. |
|
|
|
|
|
|
| |
 |
|
|
 |
| 精裝書
+ 2 片互動光碟 + 2 片朗讀CD |
|
|
|
|
精心收錄 29
篇 CNN 政治社會新聞報導,編輯嚴謹,配合實況影片,學習效果 |
|
|
 |
- 搜羅涵蓋 8
大類政治社會脈動,寰宇動態、本土變遷,分析深入涉獵廣
- 迅速掌握新聞實用字彙與用語,用心挑選實用單字、片語與句型,保證活學活用
|
| ←
本書內容精選自 CNN
互動英語第 1∼15 期 |
|
|
|
|
|
| |