|
|
|
|
|
公鹿隊控球後衛新秀擬動手術療傷(2004/4/23)
Bucks' rookie point guard expected to opt for surgery |
|
|
|
總統顧問團針對美太空探勘計畫提出建言(2004/5/5)
Presidential panel weighs in on space exploration |
|
|
|
陳水扁稱泛藍示威「流產政變」 (2004/4/26)
Chen calls pan-blue protests "aborted coup" |
|
|
|
美承諾提供北韓人道援助(2004/4/27)
U.S. pledges humanitarian aid to N. Korea |
|
|
|
歐洲基因改造食品可望解禁(2004/4/27)
E.U. paves way to end ban on GM food |
|
|
|
居爾提克隊開除代理教練(2004/4/27)
Celtics dismiss interim coach |
|
|
|
opt for
選擇了……;擇定 |
|
opt for 指在數個可能的選擇中,決定採取其中的某一個;相反的說法有 opt out of(選擇脫離、不去做……)或 opt against(選擇反對)。 |
|
|
|
|
It was hard to choose between the two cars. In the end, we opted for the sports car.
很難在這兩部車之間作抉擇。但最終我們選擇了跑車。 |
|
|
weigh in on 提出建言;作出評論 |
|
weigh 的名詞 weight 除表示「重量」外,亦可引申為「影響力;重要性」,意思十分接近中文的「份量」。weigh in on 即係欲對某件事發揮影響力而「提出建言或評論」。 |
|
|
|
|
Environmentalists weighed in on the development plan.
環保專家對這項開發計畫提出建言。 |
|
|
abort
使流產;使中途失敗 |
|
abort
原意是「墮胎;(使)流產」,我們口語中常說某項計畫流產了,即該計畫中途失敗、未能實現,而英文的用法亦相同,以
. . . be aborted
來表示。 |
|
|
|
|
Plans to develop a new helicopter were aborted after the government reduced defense spending.
由於政府縮編國防經費,研發新型直升機的計畫因而流產。 |
|
|
pledge 承諾;保證 |
|
pledge 有「發誓;宣誓」之意,向人發誓將作某事,即承諾去作該件事 ,故 pledge 引申作「嚴正承諾;保證」解,與 promise(承諾)相較,態度上更為嚴肅認真。 |
|
|
|
|
My uncle pledged to help me if I ran out of money during my studies.
我叔叔向我保證,會在我就學期間缺錢時伸出援手。 |
|
|
pave the way for 為……鋪路 |
|
此語字面上是「為……鋪路」,與中文的用法相同,亦即表示「為……作好準備或預告……」。 |
|
|
|
|
The change in legislation paved the way for foreign banks entering the local market.
立法上的變革是為了引進外商銀行至本國市場而鋪路。 |
|
|
interim
暫時的;臨時的;期中的 |
|
interim 作名詞時,表示「一段(過渡)期間」,通常在過渡期間的人事物僅具臨時性質,故 interim 作形容詞時,可解釋為「暫時的;臨時的;期中的」。 |
|
|
|
|
No decision will be made until the interim report is received.
在期中報告未出爐前,不會作出任何決定。 |
|
|
|
|
|
The 2004 Taiwan International
Animation Festival 二○○四年台灣國際動畫影展 |
|
Building on last year's
hugely popular Taiwan International Animation
Festival, the organizers of the 2004 festival
have set the stage for
what will be a huge success. |
|
The festival runs from May
7 to May 16. |
|
基於去年影展受到熱烈歡迎,二○○四年影展主辦單位已進行籌備工作,以迎接這場盛會。影展舉行時間為五月七日至十六日。 |
|
This year's
festival will feature guest speakers from
esteemed animation
studios, such as Pixar and Disney. |
|
But the main draw
of the festival will be its wonderful
selection of animated movies from around the
world. |
|
本屆影展的一大特色,就是會有皮克斯動畫工作室及迪士尼等頂尖動畫業者蒞臨致詞,但其主要吸引人之處在於參展的影片係經過精選的各國佳作。 |
|
Check the TIAF Web
site for a full list of film showings,
schedules, and other events. |
|
欲知參展電影的名單、放映時間及其他相關活動,請上網至台灣國際動畫影展網站查詢。 |
|
|
|
|
set the stage for
為……進行籌備工作;預告…… |
|
set the stage for 直譯為「為……佈置舞台」,引申為「為……進行籌備工作或預告……」,與 pave the way for(為……鋪路)意思相近。 |
|
|
|
|
The primary campaign has set the stage for a vicious presidential election.
此次初選選戰已為未來激烈的總統大選熱身。 |
|
|
|
|
esteem
尊敬;尊重 |
|
esteem「尊敬;尊重」可作為動詞或名詞,表示尊敬某人,可說 esteem someone 或 hold someone in high esteem;self-esteem 即係「自尊(心)」。 |
|
|
|
|
The student won the esteemed Fulbright scholarship.
該學生獲得了聲譽卓著的富爾布萊特獎學金。 |
|
|
|
|
draw 吸引力;吸引人的事物 |
|
draw 作為動詞時,有「吸引」的意思,相當於 attract;draw 作為名詞時,可解釋為「吸引力;吸引人的事物」,相當於 attraction。 |
|
|
|
|
The delicious food is a big draw for many visitors to Turkey.
美食是吸引觀光客造訪土耳其的一大原因。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
throw in 附贈;額外贈送 |
|
throw in 指消費者買東西時,商家「額外附送……」,即「附贈;額外贈送」之意。 |
|
|
|
|
If you stay for two nights, the hotel will throw in the third night for free.
如果妳在此待上兩夜,飯店將多附贈一夜免費住宿。 |
|
|
Jamie and Trisha are thinking about getting an air filter for their home.
傑米和崔莎考慮為家裡添購一部空氣清淨機。 |
Trisha: |
|
My allergies have been bothering me a lot these past few weeks. The dust and pollen are making my life miserable. |
崔莎: |
這幾週來我的過敏問題讓我不勝其擾。灰塵和花粉把我的生活搞得很悲慘。 |
Jamie: |
|
We could go to the store this afternoon if you want and see if they have any air purifiers. |
傑米: |
如果妳要的話,我們下午就可以去店裡看看有沒有賣空氣清淨機。 |
Trisha: |
|
Sounds good to me. I hear that Mega Mart has some great deals right now. If you buy an air purifier, they'll throw in three replaceable filters for free. |
崔莎: |
聽起來是個好主意。我聽說麥嘉百貨現在有些不錯的優惠活動。如果你買一部空氣清淨機,他們會免費附贈三片可置換性濾網。 |
Jamie: |
|
You can't beat that. What time would you like to head off? |
傑米: |
不會有比這更好的了。妳想幾點出發? |
Trisha: |
|
It's entirely up to you. I can be ready in about ten minutes. |
崔莎: |
由你全權決定。我大約十分鐘內就可準備好。 |
Jamie: |
|
What's the rush? |
傑米: |
幹嘛這麼急? |
Trisha: |
|
If your allergies were as bad as mine, you'd want fast relief, too. |
崔莎: |
如果你像我一樣有嚴重過敏,你也會想儘快解脫。 |
Jamie: |
|
Well, I feel for you. I can only imagine what it's like. |
傑米: |
嗯,我很同情妳。我只能想像那是什麼感覺。 |
Trisha: |
|
Once we get that air filter, I'm sure I'll feel much better. |
崔莎: |
只要我們買了空氣清淨機,我相信我會覺得舒服許多。 |
|
|
|
bother
打擾;煩擾 |
|
bother 指「使人心情煩亂或不舒服」,與 annoy、upset 等意思相近。 |
|
|
|
|
My knee has been bothering me again, so I can't go hiking this weekend.
我的膝蓋又不舒服了,所以這週末我沒辦法去健行。 |
|
|
head off 出發;上路 |
|
head
off 在口語中十分常見,表示「出發;上路」;head
for . . . 亦是常見說法,表示「前往……」。 |
|
|
|
|
We should head off soon if we want to catch the start of the movie.
如果我們想要趕上電影開場,就必須即刻出發。 |
|
|
feel for someone 同情某人 |
|
feel for 是表示同情別人(的不幸際遇等),相當於 sympathize with。 |
|
|
|
|
I really feel for the people who lost their homes in the flood.
對於那些在水災中失去家園的人們,我由衷寄予同情。 |
|
|
|
|
|
|
True
or False |
1.
|
If you "feel for someone," you miss that person. |
2.
|
If you "opt for" a salad, you don't have a salad. |
3.
|
If the military "aborts" a mission, it carries out the mission. |
4.
|
If someone "weighs in on" something, she expresses her opinion on it. |
5. |
If you "pledge" to do something, you promise to do it. |
|
|
Choose
the best word or phrase to complete each sentence.
|
a.
esteemed
b.
set the stage for
c. interim
d. bothering
e. head off
|
|
6.
|
The company released its __________ results on Friday. |
7.
|
We should __________ soon. It's getting late. |
8.
|
An __________ China scholar will be giving a lecture tonight on poetry from the Tang Dynasty. |
9.
|
The high unemployment rate ________ a bad week on Wall Street. |
10.
|
I think I should go to the dentist. My tooth is _________ me. |
|
|
|
|
|
|
|
|