線上大賣場 www.LiveABC.com

  • Weekly Headline News 一週頭條
  • Cultural Event 藝文櫥窗
  • Study Point 學習重點
  • Weekly Test 每週小測驗
    我不願意收到電子報

    2004 年 5 月 19 日 (No. 162)

     
     
    美:不參加雅典奧賽機率低(2004/5/7)
    U.S. most likely won't pull out of Olympics
    葛老警告:健保財務問題將現(2004/5/7)
    Greenspan forewarns of impending Medicare problems
    美超時條款爭議愈演愈烈(2004/4/29)
    Disagreements fester over overtime rules
    墮胎權支持者痛斥布希顧問 (2004/4/28)
    Abortion rights advocates rap Bush adviser
    麥當勞新任執行長表未來經營方向不變 (2004/4/29)
    New McDonald's CEO to stay the course
    邁阿密海豚隊重整進攻戰術教練團(2004/05/11)
    Dolphins shake up offensive coaching staff
    pull out of 撤退;撤出
    pull out of 有「撤退;撤回」的意思,尤指因遇到麻煩而必須撤退的情況,如遭遇戰爭或動亂等,而必須「撤回」部隊或人員。
    The swimmer had to pull out of the race because she injured her leg.
    該名游泳女將因為腿受傷而退出比賽。
     
    forewarn 預先警告
    forewarn 是由 fore(先前的;事前的)和 warn(警告)兩字結合而成,因此有「預先警告」的意思,相關的成語有 Forewarned is forearmed. (凡事豫則立,不豫則廢)。
    Michael Porter forewarned of a dot-com crash a long time before the 2000 crash occurred.
    在千禧年網路泡沫化發生前很長一段時間,麥可.波特就曾對此預先發出警告。
     
    fester 使煩惱
    fester 原指「傷口化膿、潰爛」,後來常引申指「激起不滿、怨憤」,或是「使人煩惱、痛苦不堪」的意思。
    Unhappiness at the company had been festering for months before the strike.
    在罷工之前,公司裡的不滿情緒已醞釀了好一陣子了。
     
    advocate 代言人
    advocate 當動詞用時,有「擁護;提倡;主張」的意思;頭條中之 advocate 是名詞,為「鼓吹者;代言人」的意思,有時亦可當作「辯護律師」。
    The tax policy advocated by the Bush administration will reduce taxes by 10 percent.
    布希政府提倡的稅務政策將會減少一成的稅金。
    Advocates of free trade opposed the government's plans to put a tax on imports.
    提倡自由貿易者反對政府徵收出口稅的計畫。
     
    stay the course 堅持到底
    course 在古英文中可表「賽跑」,而 stay the course 原表賽馬「跑完全程」,後來引申為指「堅持到底」的意思。
    President Bush has often insisted that the United States will stay the course in Iraq despite the rise in violence.
    布希總統常堅稱,即使恐怖威脅升高,美國還是一定會堅持駐伊。
     
    shake up 重整;重組
    此語可指「搖勻;震動;搖動」,亦可指在打散原有的組織後「重新排序」,尤指公司或部門的「重新改組」。
    The shareholders shook up the board by voting to dismiss the CEO.
    股東們投票開除了執行長,重整董事會。
    <top>
        Sarah Brightman Harem Tour 莎拉.布萊曼的一千零二夜巡迴演唱會 
    On June 25 and June 26, the residents of Taiwan are in for a rare treat.
    Sarah Brightman, the world-renowned songstress, will perform at the Linko stadium as part of the Asian leg of her Harem tour.
      台灣民眾可以在六月廿五、廿六日兩天,享受到一場不凡的音樂饗宴。莎拉.布萊曼,全球知名的歌劇女伶,即將把林口體育館當作她一千零二夜全球巡迴演唱會的一站。
    Brightman is nothing short of brilliant.
    Her unparalleled ability to inject passion into her songs makes her one of the best soloists in the world.
    To say that she has the voice of an angel would hardly be doing her justice.
      布萊曼的才華洋溢,她那種將熱情注入歌聲中的能力無人能比,使她成為全世界最優秀的獨唱者之一。說她有著如天使一般的聲音還不足以形容她的歌喉。
    Brightman's incredible voice coupled with the larger-than-life stage production of Harem will deliver a unique evening.
    For more information on ticket prices and exact times, check out www.kham.com.tw.
      布萊曼令人驚艷的嗓音,再加上「一千零二夜」氣勢磅礡的舞台設計,將會讓你有個非常特別的夜晚。欲知詳情、票價及演出時間,請查詢網站 www.khm.com.tw
    nothing short of 無異於……
    nothing short of 可表「無異於……;等於……」,通常只是在強調語氣,在翻譯時不一定要翻譯出來。另一個相似的用語為 little short of,但語氣沒有 nothing short of 強烈。
    The CEO's performance over the past year is nothing short of amazing.
    該執行長去年的表現真的是可圈可點。
     
    do something/someone justice 公平對待
    do justice 有「公平對待;適當處理」的意思,而 do something/someone justice 就是「公平或公正地對待某人或某事物」之意。
    The critic's review of the film didn't really do it justice.
    該片的影評有失公允。
     
    couple 連接……;加上……
    couple 當動詞用時,有「連接……;再加上……」的意思,通常其後加介系詞 with
    A large budget deficit coupled with a high unemployment rate will eventually hurt the economy.
    龐大的赤字再加上高失業率,終將會對經濟造成傷害。
     
    larger than life 有傳奇色彩
    此語字面上的意思是「比人生更大」,就是用來形容某人或某事物「比真實人生更宏大豐富;富有傳奇色彩」的意思。此語亦常用來形容華美的戲劇演出等。
    Hemingway was a larger-than-life writer.
    海明威是個非常具有傳奇色彩的作家。
    <top>
     
    toss-up 兩者擇一
    toss-up 原指「丟銅板決定某事」,而用丟銅板所作的決定,不是選一就是選二,通常用在難以取捨兩者,故以丟銅板的方式決定。
    It is a toss-up between getting Italian or Chinese for dinner.
    晚餐若不吃中國菜,就吃義大利菜吧。
    Josephine is discussing where to go on vacation with her husband, Kenneth.
    喬瑟芬正在和她先生肯尼斯討論要去哪裡渡假。
    Josephine: There are so many places we could go, but this year, we should choose somewhere that's close to home. 喬瑟芬: 我們有好多地方可以去,但今年我們應該選個離家近一點的地方。
    Kenneth: I agree. Ticket prices are on the rise, so we might as well just go someplace in Asia. 肯尼斯: 我同意。機票漲價了,我們乾脆去亞洲算了。
    Josephine: OK. So now that we have decided that, what country should we go to? 喬瑟芬: 好啊。我們既然已經決定要去亞洲,那要去哪一個國家呢?
    Kenneth: I'd say it's a toss-up between Thailand and Indonesia. 肯尼斯: 我想,不是去泰國就是印尼吧。
    Josephine: I'm all for going to Thailand. A girl at work went there last year, and she had nothing but praise for Bangkok. 喬瑟芬: 完全同意去泰國。我有一個女同事去年去泰國,她對曼谷讚不絕口。
    Kenneth: From all that I've read and seen about Thailand, it is far and away the best vacation spot in Asia. 肯尼斯: 我讀到的泰國相關資訊,都說它亞洲最適合渡假的地點。
    Josephine: Thailand, it is then. So now that we have that settled, when should we go to the travel agency? 喬瑟芬: 那麼就去泰國吧。既然我們已經決定了,那我們什麼時候要去找旅行社?
    Kenneth: We can go this afternoon. 肯尼斯: 我們今天下午就可以去。
     
    be all for 完全贊成;絕對同意
    此語可指「完全贊同;絕對同意」某事物或對某人的「絕對信服」。
    I'm all for letting the kids watch TV during dinner. However, my wife won't allow it.
    我絕對贊成孩子邊吃晚餐邊看電視,但我太太不准這麼做。
     
    far and away 無疑地;肯定地
    此語是以較誇張的口吻表示「無疑地;肯定」的語氣,亦可寫為 by far
    Tim is far and away the best player on the team.
    提姆絕對是隊上最優秀的球員。
     
    <top>
    True or False
    1.
    If you are "all for" something, you completely support it.
    2.
    If something is a "toss-up," there is no clear way to decide.
    3.
    If you "shake up" an organization, you leave it unaltered.
    4.
    If you "forewarn" that something will happen, you warn people in advance that it is going to happen.
    5.
    If you "stay the course," you do not finish what you have started.
     
    Choose the best word or phrase to complete each sentence.

    a. coupled b. do the movie justice c. pull out d. advocates e. nothing short of

    6.
    The administration __________ going to war.
    7.
    Lynn's singing ability is __________ amazing.
    8.
    Chris had to __________ of the singing contest because he had a sore throat.
    9.
    The low pay ________ with the long hours made the job unappealing.
    10.
    The review did not _________.
     
    版權所有,未經本公司同意,請勿轉寄他人
    www.LiveABC.com