| |
|
 |
 |
 |
美:不參加雅典奧賽機率低(2004/5/7)
U.S. most likely won't pull out of Olympics |
|
 |
|
葛老警告:健保財務問題將現(2004/5/7)
Greenspan forewarns of impending Medicare problems |
|
|
 |
美超時條款爭議愈演愈烈(2004/4/29)
Disagreements fester over overtime rules |
|
|
 |
墮胎權支持者痛斥布希顧問 (2004/4/28)
Abortion rights advocates rap Bush adviser |
|
 |
 |
麥當勞新任執行長表未來經營方向不變 (2004/4/29)
New McDonald's CEO to stay the course |
|
|
 |
邁阿密海豚隊重整進攻戰術教練團(2004/05/11)
Dolphins shake up offensive coaching staff |
|
|
|
| pull out of
撤退;撤出 |
 |
| pull out of 有「撤退;撤回」的意思,尤指因遇到麻煩而必須撤退的情況,如遭遇戰爭或動亂等,而必須「撤回」部隊或人員。 |
|
|
 |
 |
The swimmer had to pull out of the race because she injured her leg.
該名游泳女將因為腿受傷而退出比賽。 |
|
| |
| forewarn 預先警告 |
 |
| forewarn 是由 fore(先前的;事前的)和 warn(警告)兩字結合而成,因此有「預先警告」的意思,相關的成語有 Forewarned is forearmed. (凡事豫則立,不豫則廢)。 |
|
|
 |
 |
Michael Porter forewarned of a dot-com crash a long time before the 2000 crash occurred.
在千禧年網路泡沫化發生前很長一段時間,麥可.波特就曾對此預先發出警告。 |
|
| |
| fester
使煩惱 |
 |
| fester 原指「傷口化膿、潰爛」,後來常引申指「激起不滿、怨憤」,或是「使人煩惱、痛苦不堪」的意思。 |
|
|
 |
 |
Unhappiness at the company had been festering for months before the strike.
在罷工之前,公司裡的不滿情緒已醞釀了好一陣子了。 |
|
| |
| advocate 代言人 |
 |
| advocate 當動詞用時,有「擁護;提倡;主張」的意思;頭條中之 advocate 是名詞,為「鼓吹者;代言人」的意思,有時亦可當作「辯護律師」。 |
|
|
 |
 |
The tax policy advocated by the Bush administration will reduce taxes by 10 percent.
布希政府提倡的稅務政策將會減少一成的稅金。 |
 |
 |
Advocates of free trade opposed the government's plans to put a tax on imports.
提倡自由貿易者反對政府徵收出口稅的計畫。 |
|
| |
| stay the course 堅持到底 |
 |
| course 在古英文中可表「賽跑」,而 stay the course 原表賽馬「跑完全程」,後來引申為指「堅持到底」的意思。 |
|
|
 |
 |
President Bush has often insisted that the United States will stay the course in Iraq despite the rise in violence.
布希總統常堅稱,即使恐怖威脅升高,美國還是一定會堅持駐伊。 |
|
| |
| shake up
重整;重組 |
 |
| 此語可指「搖勻;震動;搖動」,亦可指在打散原有的組織後「重新排序」,尤指公司或部門的「重新改組」。 |
|
|
 |
 |
The shareholders shook up the board by voting to dismiss the CEO.
股東們投票開除了執行長,重整董事會。 |
|
|
| |
|
 |
|
Sarah Brightman Harem Tour 莎拉.布萊曼的一千零二夜巡迴演唱會 |
 |
On June 25 and June 26, the residents of Taiwan are in for a rare treat. |
 |
Sarah Brightman, the world-renowned songstress, will perform at the Linko stadium as part of the Asian leg of her Harem tour. |
 |
| |
台灣民眾可以在六月廿五、廿六日兩天,享受到一場不凡的音樂饗宴。莎拉.布萊曼,全球知名的歌劇女伶,即將把林口體育館當作她一千零二夜全球巡迴演唱會的一站。 |
 |
Brightman is nothing short of brilliant. |
 |
Her unparalleled ability to inject passion into her songs makes her one of the best soloists in the world. |
 |
To say that she has the voice of an angel would hardly be doing her justice. |
| |
布萊曼的才華洋溢,她那種將熱情注入歌聲中的能力無人能比,使她成為全世界最優秀的獨唱者之一。說她有著如天使一般的聲音還不足以形容她的歌喉。 |
 |
Brightman's incredible voice coupled with the larger-than-life stage production of Harem will deliver a unique evening. |
 |
For more information on ticket prices and exact times, check out www.kham.com.tw. |
| |
布萊曼令人驚艷的嗓音,再加上「一千零二夜」氣勢磅礡的舞台設計,將會讓你有個非常特別的夜晚。欲知詳情、票價及演出時間,請查詢網站 www.khm.com.tw。 |
|
|
|
| |
| nothing short of
無異於…… |
 |
| nothing short of 可表「無異於……;等於……」,通常只是在強調語氣,在翻譯時不一定要翻譯出來。另一個相似的用語為 little short of,但語氣沒有 nothing short of 強烈。 |
|
|
 |
 |
The CEO's performance over the past year is nothing short of amazing.
該執行長去年的表現真的是可圈可點。 |
|
|
|
| |
| do something/someone justice
公平對待 |
 |
| do justice 有「公平對待;適當處理」的意思,而 do something/someone justice 就是「公平或公正地對待某人或某事物」之意。 |
|
|
 |
 |
The critic's review of the film didn't really do it justice.
該片的影評有失公允。 |
|
|
|
| |
| couple 連接……;加上…… |
 |
| couple 當動詞用時,有「連接……;再加上……」的意思,通常其後加介系詞 with。 |
|
|
 |
 |
A large budget deficit coupled with a high unemployment rate will eventually hurt the economy.
龐大的赤字再加上高失業率,終將會對經濟造成傷害。 |
|
|
|
| |
| larger than life 有傳奇色彩 |
 |
| 此語字面上的意思是「比人生更大」,就是用來形容某人或某事物「比真實人生更宏大豐富;富有傳奇色彩」的意思。此語亦常用來形容華美的戲劇演出等。 |
|
|
 |
 |
Hemingway was a larger-than-life writer.
海明威是個非常具有傳奇色彩的作家。 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
| |
| |
| toss-up 兩者擇一 |
 |
| toss-up 原指「丟銅板決定某事」,而用丟銅板所作的決定,不是選一就是選二,通常用在難以取捨兩者,故以丟銅板的方式決定。 |
|
|
 |
 |
It is a toss-up between getting Italian or Chinese for dinner.
晚餐若不吃中國菜,就吃義大利菜吧。 |
|
| |
Josephine is discussing where to go on vacation with her husband, Kenneth.
喬瑟芬正在和她先生肯尼斯討論要去哪裡渡假。 |
| Josephine: |
 |
There are so many places we could go, but this year, we should choose somewhere that's close to home. |
喬瑟芬: |
我們有好多地方可以去,但今年我們應該選個離家近一點的地方。 |
| Kenneth: |
 |
I agree. Ticket prices are on the rise, so we might as well just go someplace in Asia. |
肯尼斯: |
我同意。機票漲價了,我們乾脆去亞洲算了。 |
| Josephine: |
 |
OK. So now that we have decided that, what country should we go to? |
喬瑟芬: |
好啊。我們既然已經決定要去亞洲,那要去哪一個國家呢? |
| Kenneth: |
 |
I'd say it's a toss-up between Thailand and Indonesia. |
肯尼斯: |
我想,不是去泰國就是印尼吧。 |
| Josephine: |
 |
I'm all for going to Thailand. A girl at work went there last year, and she had nothing but praise for Bangkok. |
喬瑟芬: |
我完全同意去泰國。我有一個女同事去年去泰國,她對曼谷讚不絕口。 |
| Kenneth: |
 |
From all that I've read and seen about Thailand, it is far and away the best vacation spot in Asia. |
肯尼斯: |
我讀到的泰國相關資訊,都說它是亞洲最適合渡假的地點。 |
| Josephine: |
 |
Thailand, it is then. So now that we have that settled, when should we go to the travel agency? |
喬瑟芬: |
那麼就去泰國吧。既然我們已經決定了,那我們什麼時候要去找旅行社? |
| Kenneth: |
 |
We can go this afternoon. |
肯尼斯: |
我們今天下午就可以去。 |
|
|
| |
| be all for
完全贊成;絕對同意 |
 |
| 此語可指「完全贊同;絕對同意」某事物或對某人的「絕對信服」。 |
|
|
 |
 |
I'm all for letting the kids watch TV during dinner. However, my wife won't allow it.
我絕對贊成孩子邊吃晚餐邊看電視,但我太太不准這麼做。 |
|
| |
| far and away 無疑地;肯定地 |
 |
| 此語是以較誇張的口吻表示「無疑地;肯定」的語氣,亦可寫為 by far。 |
|
|
 |
 |
Tim is far and away the best player on the team.
提姆絕對是隊上最優秀的球員。 |
|
| |
|
| |
|
 |
| True
or False |
| 1.
|
If you are "all for" something, you completely support it. |
|
2.
|
If something is a "toss-up," there is no clear way to decide. |
| 3.
|
If you "shake up" an organization, you leave it unaltered. |
| 4.
|
If you "forewarn" that something will happen, you warn people in advance that it is going to happen. |
| 5. |
If you "stay the course," you do not finish what you have started. |
|
| |
| Choose
the best word or phrase to complete each sentence.
|
| a.
coupled
b.
do the movie justice
c. pull out
d. advocates
e. nothing short of
|
|
| 6.
|
The administration __________ going to war. |
| 7.
|
Lynn's singing ability is __________ amazing. |
| 8.
|
Chris had to __________ of the singing contest because he had a sore throat. |
| 9.
|
The low pay ________ with the long hours made the job unappealing. |
| 10.
|
The review did not _________. |
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|