get up
是「起床」; get up on the wrong
side of the bed 字面上的意思為「起床起錯邊」。 起床為一天中的第一件事,從一開始就不順利,心情多少會受到影響,故
get up on the wrong side of
the bed 表示「早上起床心情就不好」。動詞可代換為 wake
up ,其意義是相同的。
Why are you in such
a bad mood? Did you get up on the wrong side of
the bed this morning?
幹嘛情緒那麼糟? 早上起床心情就不好啊?
Dialogue 1.
Husband:
Oh no! Look
at the time! I overslept.
先生:
噢,不!
看看都幾點了! 我睡過頭了。
Wife:
We forgot to
set the alarm clock. You'd better hurry or you'll be late
for work!
太太:
我們忘了定鬧鐘。你最好快一點否則你上班會遲到。
Husband:
I know. Where
are my pants?
先生:
我知道,我的褲子呢?
Wife:
They're over
there in the dresser. And your shirt is on a coat hanger.
太太:
在衣櫃裡,還有你的襯衫在衣架上。
Dialogue 2.
Mom:
Tony! Turn
off the light and go to sleep.
媽媽:
東尼! 關燈上床睡覺去。
Tony:
But I'm not
tired. Can I go watch some TV?
東尼:
可是我還不累,我可以看一下電視嗎?
Mom:
No, it's way
past your bedtime and you have to get up early tomorrow.
媽媽:
不行,你上床的時間已經超過了,而且你明天還得早起。
Tony:
Well, Ok.
Can you read me a bedtime story before I go to sleep?