Freddy and his wife, Laura, are talking together
in the car on the way to buy some new home entertainment
equipment. |
在去購買新的家庭娛樂設備的途中,佛瑞迪和太太蘿拉在車上聊天。 |
Freddy: |
|
Today
is the big day! After months of saving, we can finally
buy the new pieces of stereo equipment that we need. |
佛瑞迪: |
今天是個大日子!存了好幾個月的錢,我們終於可以添購一些需要的音響設備了。 |
Laura: |
|
You're
right, honey. We're going to buy a new plasma TV,
a new DVD player, and a surround-sound speaker system. |
蘿拉: |
老公,你說的對。我們要買一台新的電漿電視、新的 DVD
光碟機,還有一套環繞音響系統。 |
Freddy: |
|
I've been searching the ads in the newspapers for
months to find the best prices on the best brands. |
佛瑞迪: |
我找了幾個月的報紙廣告,才找到這些頂級品牌的最好價格。 |
Laura: |
|
Patience
and careful planning are definitely important when
it comes to making major purchases. |
蘿拉: |
說到大採購,耐心和詳細規劃絕對是很重要的。 |
Freddy |
|
I even
checked to make sure that the new equipment we want
will be compatible with the stereo equipment we
already have. |
佛瑞迪: |
我甚至還確認了我們想要的新設備和原有的音響設備是相容的。 |
Laura: |
|
With
our new plasma TV, we'll be able to watch movies
in perfect digital quality. |
蘿拉: |
有了新的電漿電視,我們就能欣賞到最高數位品質的電影了。 |
Freddy: |
|
And with
surround-sound speakers, we'll feel like we're actually
in a movie theater! |
佛瑞迪: |
有了環繞聲道喇叭,我們就會像是置身在電影院裡了呢! |
Laura: |
|
Are we
there yet? I can't wait to make our purchase and
bring all of our new stuff home! |
蘿拉: |
還沒到嗎?我可是急著趕快買好,把所有新設備帶回家呢! |