|
|
|
|
|
--------------------------------------- |
|
|
◎ |
同日同筆訂單一次購買
才可享有滿額送優惠 |
◎ |
如贈品送完,LiveABC 保留贈品替換權利 |
|
|
|
|
|
|
|
圓型立體錶面。可配掛腰際,攜帶方便。鏡面還可隨溫度的 |
變化而變換顏色,是實用又具風格的配件。(
價值 350
元) |
|
|
|
|
|
3萬字常用英漢/漢英字彙及片語,可進行生字、國中、高中、大學、托福、通用、片 |
語等各種字庫之英文測驗,方便攜帶,是輕鬆學習的好幫手。
(價值
990 元 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. boarding
gate 登機門 |
|
8. plane ticket
機票 |
|
13.
duty-free
shop 免稅商店 |
|
2. departure area
出境處 |
|
9.
check-in counter |
|
14. flight
attendant 空服員 |
|
3. X-ray
machine X光檢測機 |
|
登機報到櫃台 |
|
15.
luggage carousel |
|
4. flight-information
board |
|
10.
security guard 警衛 |
|
行李輸送帶 |
|
航班顯示表 |
|
11.
immigration 出 / 入境檢 |
|
16. carry-on luggage
|
|
5. metal detector
金屬探測器 |
|
查站(負責檢查入境者的護 |
|
隨身行李 |
|
6. passport 護照 |
|
照及有關文件) |
|
17. passenger
乘客 |
|
7. boarding pass 登機證 |
|
12.
baggage tag 行李標籤 |
|
|
|
<top> |
|
|
|
1. |
|
pilot
駕駛員 |
2. |
|
copilot
副駕駛 |
3. |
|
jet lag
時差(坐飛機旅行時,因時差引起的疲勞和錯亂感) |
4. |
|
customs/immigration
form 海關/出入境申報單 |
5. |
|
visa
簽證 |
6. |
|
life vest
救生衣 |
7. |
|
customs
海關 |
8. |
|
domestic terminal
國內線航廈 |
9. |
|
international terminal
國際線航廈 |
10. |
|
luggage cart
行李推車 |
11. |
|
skycap
機場行李搬運員 |
12. |
|
taxi station
計程車站 |
13. |
|
short/long-term parking
短/長期停車 |
14. |
|
economy class
經濟艙 |
15. |
|
business class
商務艙 |
16. |
|
first class
頭等艙 |
17. |
|
control tower
管制塔台(指揮空中交通的設施) |
18. |
|
direct flight
直飛 |
19. |
|
stopover
中途停留 |
20. |
|
layover
短暫停留 |
21. |
|
runway
跑道 |
22. |
|
taxi (v.)
飛機在地面滑行 |
23. |
|
overhead compartment
座位上方的置物櫃 |
24. |
|
shuttle bus
機場的接駁巴士 |
25. |
|
landing
降落 |
26. |
|
takeoff
起飛 |
27. |
|
rental car
租來的車 |
28. |
|
turbulence
亂流 |
29. |
|
emergency exit
緊急逃生口 |
30. |
|
tray table
餐桌 |
31. |
|
headset
耳機 |
|
|
流行口語 Spoken
English |
|
I'd like a window/an
aisle seat. 我要靠窗/走道的座位。 |
|
Fasten your seatbelt,
please. 請繫緊安全帶。 |
|
Put your seat in the upright position,
please. 請把座位放直。 |
|
Could
I have a blanket, please?
請給我一張毛毯。 |
|
This
is a no-smoking flight. 飛行中請勿吸菸。 |
|
I am sitting next
to the emergency exit. 我坐在緊急逃生口旁邊。 |
|
I'd like a glass of
water, please? 請給我一杯水。 |
|
This
seat does not have a lot of legroom.
這個座位可以放腿的空間好窄。 |
|
I
seem to have misplaced one of my bags.
我好像把袋子放錯地方了。 |
|
Would you like the
chicken or fish? 你要雞肉還是魚肉? |
|
I'm a
vegetarian. 我是個素食者。 |
|
(Would you like) coffee
or tea? 你要咖啡還是茶? |
|
(Would you like) red
or white wine? 你要紅酒還是白酒? |
|
Did you have a good
flight? 飛行順利嗎? |
|
Thank you for flying LiveABC Airlines.
感謝您搭乘 LiveABC 航空。 |
|
I had a rough flight.
這次飛行不太順利。 |
|
We experienced some bad turbulence
on our flight. 飛行途中我們遇到一些亂流。 |
|
|
成語 Idioms
|
better
to be safe than sorry 安全比後悔好 |
|
這句諺語是說「事先做好安全措施,總比事後才懊悔好」的意思。 |
|
|
|
I
always fasten my seat belt when I ride in a car.
It's better to be
safe than sorry. |
|
|
繫緊安全帶,畢竟事先預防總比事後後悔好。 |
|
|
|
|
|
|
|
<top> |
|
|
|
Dialogue
1
Tess and Gary are at the airport. |
泰絲和蓋瑞在機場。 |
Tess: |
|
We're too early.
The flight doesn't leave for another three hours. |
泰絲: |
我們太早到了,還要三小時飛機才起飛。 |
Gary: |
|
I always
like to arrive early just in case we encounter any
problems. No one likes to miss a flight. |
蓋瑞: |
我向來喜歡早點到,以防萬一碰到問題,沒有人喜歡錯過飛機。 |
Tess: |
|
So what
do we do now? |
泰絲: |
那我們現在要幹嘛? |
Gary: |
|
The check-in counter isn't open yet. Let's grab
a cup of coffee and buy a couple of magazines. |
蓋瑞: |
登機報到櫃台還沒開始作業,我們去喝杯咖啡,買幾本雜誌看吧。 |
Tess: |
|
OK, but
let's get one of those luggage carts over there
first. The security regulations say that our luggage
must be with us at all times. |
泰絲: |
好啊,不過我們先去那邊拿行李推車,安全規定說行李隨時都要帶在身邊。 |
Gary: |
|
You go
ahead and get a table. I'll put our luggage on the
cart and bring it along in a minute. |
蓋瑞: |
妳先去佔位子,我去把行李放到車上,待會推過去。 |
Tess: |
|
What
do you want? I'll order for us. |
泰絲: |
你要吃些什麼?我先去點餐。 |
Gary: |
|
I'll
have a cup of coffee and a plain bagel. |
蓋瑞: |
我要一杯咖啡和一份原味貝果。 |
Tess: |
|
What
if they don't have any bagels? |
泰絲: |
萬一他們沒有貝果怎麼辦? |
Gary: |
|
Oh, anything's
fine. You know what I like. |
蓋瑞: |
喔,什麼都可以,妳知道我喜歡吃什麼。 |
|
|
|
Dialogue
2
Tess
and Gary are now waiting to check in. |
泰絲和蓋瑞正等著辦理登機手續。 |
Tess: |
|
We're
next in line. Do you have our tickets and passports
ready? |
泰絲: |
我們是下一個,你準備好我們的票和護照嗎? |
Gary: |
|
Here
they are. I hope we can get some seats with extra
legroom. |
蓋瑞: |
在這裡,希望我們能有寬敞放腿空間的位子。 |
Tess: |
|
I can
always ask, but I think our flight's full. I can't
promise anything. |
泰絲: |
我可以問問看,不過我想我們的班機客滿了,我不能保證會有。 |
Gary: |
|
Wow!
Look at all those pieces of carry-on luggage that
guy has! |
蓋瑞: |
哇!瞧瞧那人拿著那麼多行李! |
Tess: |
|
I doubt
airline staff will let him carry all of them on
the plane. Each passenger is limited to only two
pieces. |
泰絲: |
我懷疑航空公司人員會讓他全部帶上飛機去。每位乘客規定只能帶兩件行李。 |
Gary: |
|
It always
amazes me how much luggage people take with them
on vacation. |
蓋瑞: |
大家渡假時還是帶著大包小包的行李,總是讓我覺得好奇怪。 |
Tess: |
|
I know.
It's ridiculous and totally unnecessary. |
泰絲: |
是啊,很可笑,而且根本就沒必要。 |
Gary: |
|
Well.
I'm glad we've only got a couple of small bags.
I always pack light. |
蓋瑞: |
嗯,真高興我們只有幾個小袋子,我總是裝備輕便。 |
Tess: |
|
I couldn't
agree more. Oh! It's finally our turn. I'll be sure
to request a window seat for you. I know you like
to check out the scenery during takeoffs and landings. |
泰絲: |
你說的對極了。喔,終於輪到我們了。我會替你要個靠窗的位子,我知道你喜歡在起飛和降落時看風景。 |
|
|
|
|
|
|
|
<top> |
|
|
|
Fill in blank |
a.
immigration |
b.
pilot |
c.
baggage tag |
d.
X-ray machine |
e.
luggage
cart |
f.
runway |
g.
duty-free shop |
h.
carry-on
luggage |
i.
luggage
carousel |
j. departure
area |
|
|
1. |
|
This machine checks your
luggage before it goes on the plane. |
2. |
|
A plane takes off and lands
on this. |
3. |
|
This is the person who
flies the plane. |
4. |
|
You don't have to pay tax
if you buy things at this type of shop. |
5. |
|
After their flight lands,
people pick up their luggage on one of these. |
6. |
|
It is important to put
one of these labels on each one of your bags. |
7. |
|
You get your passport checked
at this place when you arrive at your destination. |
8. |
|
Passengers can relax in
this area before boarding their flight. |
9. |
|
This makes moving your
luggage around an airport much easier. |
10. |
|
This is a smaller bag that
you can take on a plane with you. |
|
|
|
|
|
|
<top> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
一年12期(平均每月只要166元) |
12本雜誌+12片互動光碟+12片朗讀
CD再送:國中英語基本1000字 |
原價4,320元 週年慶優惠價1,990元 |
|
二年24期(平均每月只要162元) |
24本雜誌+24片互動光碟+24片朗讀
CD再加送:國中英語進階1000字 |
原價8,640元 週年慶優惠價3,880元 |
|
|
訂一年送
國中英語基本1000字 |
|
訂二年再加送
國中英語進階1000字 |
|
|
|
|
一年12期(平均每月只要141元) |
12本雜誌+12片互動光碟 |
原價3,840元 週年慶優惠價1,690元 |
|
二年24期(平均每月只要137元) |
24本雜誌+24片互動光碟 |
原價7,680元 週年慶優惠價3,290元 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|