|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
互動光碟版 |
CNN含:雜誌+互動光碟+朗讀CD
Live含:雜誌+互動光碟+朗讀CD |
◎訂閱1年【共12期】門市價2880元 |
週年慶特惠價:1,990元
(立即省890元) |
◎訂閱2年【共24期】門市價5760元 |
週年慶特惠價:3,880元 (立即省1880元) |
|
|
影音CD版 |
CNN含:雜誌+影音VCD+朗讀CD
Live含:雜誌+影音VCD+朗讀CD+課程講解MP3 |
◎訂閱1年【共12期】門市價2160元 |
週年慶特惠價:1,590元
(立即省570元) |
◎訂閱2年【共24期】門市價4320元 |
週年慶特惠價:2,990元 (立即省1330元) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. hatchback
掀背車(通常 |
|
7. four-door sedan
四門房車 |
|
12. limo
(limousine) |
|
是兩門的車子,車尾上的 |
|
8.
station wagon (estate car) |
|
加長型禮車;高級房車 |
|
門可以向上掀起) |
|
旅行車(前者為美式用語; |
|
13. tow truck
拖吊車 |
|
2.
convertible 敞篷車 |
|
後者為英式用語) |
|
14. Jeep
吉普車 |
|
3.
pickup truck 載貨卡車 |
|
9.
minivan 迷你廂型車 |
|
15. van
廂型車 |
|
4.
semi (semitrailer) 半拖車 |
|
10. sport-utility vehicle
(SUV) |
|
|
|
5.
sports car 跑車 |
|
越野休旅車 |
|
|
|
6.
two-door sedan 雙門房車 |
|
11. mobile
home/motor home/RV 露營拖車;露營休閒車 |
|
<top> |
|
|
|
1. |
|
four-wheel drive vehicle
四輪傳動車 |
2. |
|
four-by-four (4 x 4)
四輪傳動車 |
3. |
|
luxury car
高級車;豪華汽車 |
4. |
|
gas station
加油站 |
5. |
|
ambulance
救護車 |
6. |
|
fire truck/fire engine
消防車 |
7. |
|
police car
警車 |
8. |
|
bus
公車 |
9. |
|
garbage truck
垃圾車 |
10. |
|
taxi
計程車 |
11. |
|
delivery truck
送貨車 |
12. |
|
motorcycle
機車 |
13. |
|
garage
車庫 |
14. |
|
mechanic's
修車廠 |
15. |
|
repair shop
修車廠 |
16. |
|
gas mileage
車子每哩的耗油量 |
17. |
|
fender bender
小車禍;輕微擦撞 |
18. |
|
accident
意外事故 |
19. |
|
car insurance
車險 |
20. |
|
car dealership
汽車經銷商 |
21. |
|
break down [v.](汽車)拋錨;(機器)停止運轉 |
22. |
|
breakdown [n.](汽車)拋錨;(機器)故障 |
|
|
流行口語 Spoken
English |
|
I just bought a new car!
我剛買了一輛新車! |
|
Did you
test-drive the car before you bought it?
你車子買之前有沒有試車? |
|
I like
the way this car handles.
我喜歡這輛車開起來的感覺。 |
|
I bought
a station wagon instead of a minivan.
我買的是旅行車,而不是迷你廂型車。 |
|
SUVs are becoming more and more
popular. 越野休旅車越來越受歡迎了。 |
|
My car
gets good gas mileage. 我的車很省油。 |
|
I got
into a fender bender on my way home from work last night. |
|
我昨晚下班回家路上出了一點小擦撞。 |
|
My car is in the shop.
我的車送修了。(shop 在俚語中可等於
repair shop) |
|
I really like your new four-wheel
drive truck. 我很喜歡你這台新的四輪傳動卡車。 |
|
Wow! My car is really running
low on gas. 哇!我的車快沒油了。 |
|
My car
insurance rate went up last year after I got into an accident. |
|
在我出了車禍之後,我的車險費率便在去年調漲了。 |
|
I wish I could afford a four-door
luxury car. 要是我買得起一輛四門的高級房車就好了。 |
|
|
成語 Idioms
|
drive
a hard bargain 達成對自己有利的協議或交易 |
|
drive
a hard bargain
字面上指「以好價錢買進(或賣出)」的意思,可以引申為「在交易或協商中,採取強勢的態度或堅決的立場,以達成對自己有利的協議」。 |
|
|
|
I
got a good price on my new car because I knew which
car I wanted, and I drove
a hard bargain with the salesperson. |
|
|
我用相當不錯的價格買了新車,因為我知道我要哪一台車,而且在和推銷員談價錢時立場相當強硬。 |
|
|
|
|
|
|
|
<top> |
|
|
|
Dialogue
1
Abbie and her husband Ted have just left a supermarket.
They are trying to find their car in the parking
lot. |
艾碧和丈夫泰德剛剛從超級市場出來,他們在停車場找他們的車。 |
Abbie: |
|
I forgot where you
parked the car. Do you see it? |
艾碧: |
我忘記你把車停在哪裡了,你有看到嗎? |
Ted: |
|
I don't remember,
either. Is it over there next to that big white
van? |
泰德: |
我也不記得了,是不是停在白色大廂型車旁邊的那一輛? |
Abbie: |
|
No, that's not our
car. How about over by that limo, or by that silver
SUV? |
艾碧: |
不,那不是我們的車,停在加長型禮車旁邊的那一輛是不是?還是銀色越野休旅車旁邊的那一輛? |
Ted: |
|
Nope,
neither of those is our car. Boy, I wish we could
remember where I parked. The ice cream is beginning
to melt. |
泰德: |
不,那兩輛都不是我們的車。唉,要是我們記得車停在哪裡就好了。冰淇淋開始融化了。 |
Abbie: |
|
OK,
let me think for a minute. I remember seeing a big
green four-by-four when I got out of the car. |
艾碧: |
好吧,讓我想一下。我記得下車時有看到一輛綠色大台的四輪傳動車。 |
Ted: |
|
Yeah, and I remember
seeing a red convertible sports car when I got out
of the car. |
泰德: |
對喔,而我記得我下車時,有看到一輛紅色的敞篷跑車。 |
Abbie: |
|
Um,
Ted, look behind you. I just realized that our car
is behind us. We've been standing in front of it
all along. |
艾碧: |
嗯,泰德,看看你後面,我剛剛才發現我們的車在我們後面,我們一直都站在車前面。 |
|
|
|
Dialogue
2
Ed
is helping his friend Andrea pick out a new car. |
艾德正在幫朋友安德列雅選新車。 |
Andrea: |
|
Thanks for coming
with me, Ed. I really appreciate your help. |
安德列雅: |
艾德,謝謝你跟我一起來,我真是感激不盡。 |
Ed: |
|
I'm always happy
to help. Now, you said that you wanted to look at
two-door sedans, right? |
艾德: |
我很高興幫得上忙。嗯,妳說妳想要看雙門房車,對吧? |
Andrea: |
|
That's right. A small
four-door sedan would be OK, but I definitely want
something small and easy to park. |
安德列雅: |
對呀。小型的四門房車也可以,不過我一定要方便停車的小型車。 |
Ed: |
|
And don't forget
that smaller cars get much better gas mileage. |
艾德: |
還有啊,小車比較省油。 |
Andrea: |
|
I don't
think I could ever afford to have an SUV. Most of
them get terrible gas mileage, and they are expensive
to fix. |
安德列雅: |
我想我永遠也買不起越野休旅車。大部分的越野休旅車耗油量大得嚇死人,維修費用也很貴。 |
Ed: |
|
Have you thought
about getting a two-door hatchback sedan? It has
a nice big trunk that is easy to load. |
艾德: |
妳有沒有考慮過買輛雙門掀背式房車?這種車的行李箱很不錯喔,空間大,放東西很方便呢。 |
Andrea: |
|
That's
a great idea. Let's go check out that one over there! |
安德列雅: |
好主意。我們就去那邊看看那輛雙門掀背車吧! |
|
|
|
|
|
|
|
<top> |
|
|
|
Choose the best word or
phrase to answer each question.
|
a.
SUV |
b.
gas station |
c.
limo |
d.
tow truck |
e.
gas
mileage |
f.
motor homes |
g.
pickup truck |
h.
fender
bender |
i.
sports
car |
j. semi |
|
|
1. |
|
This is an extra-long type
of luxury car. |
2. |
|
Many Americans drive and
live in these on their vacations. |
3. |
|
This type of car is fast,
good-looking, and expensive. |
4. |
|
Be careful driving near
this very large type of vehicle on the freeway. |
5. |
|
If your car breaks down,
one of these vehicles can help you move your car. |
6. |
|
This is the place to go
if you want to add gas to your car. |
7. |
|
This type of car accident
is usually not very serious. |
8. |
|
You put stuff in the open
back of this vehicle and it usually has seats for only
two people. |
9. |
|
This is a four-door, often
four-wheel-drive, vehicle that is very popular. |
10. |
|
This number can tell you
how fast each type of car burns or uses gasoline. |
|
|
|
|
|
|
<top> |
|
|