每月新書限時優惠
有趣的英文成語
易混淆單字
這句英語怎麼說
取消訂閱
2010 年12 月 03 日 (No.487)
 
 
 
    說明:
    此片語常置於句首,用來改變話題,可譯作「順便一提;對了;可是」。
     
    示範句:
  By the way, is that a new jacket? It's lovely.
    對了,那是新的夾克嗎?很好看。
     
  I'm busy tonight with homework. By the way, I figured out the answer to that
    physics problem you asked me about.
    我今晚忙著寫家庭作業。對了,我解出你問我的那個物理問題了。
     
    在簡訊或電子郵件中可簡寫為 BTW。
     
 
    說明:
    track 指「軌道」,而 back on track 字面是說「重回軌道」,指經歷失敗、 打擊等之後, 又回到正常的狀況。其反義詞為 off track,指「脫軌;離題; 出錯」。
     
    示範句:
  After its huge loss, AOL Time Warner CEO Dick Parsons promised to get the
    company back on track.
    在大幅虧損後, 美國線上時代華納執行長狄克.帕森斯承諾要讓公司回歸正軌。
     
 
     
   
   
先小試一下身手,看看用哪個單字才對?
1. Explorers travel to ____________ (strange/odd) lands to see new things.
2. If there is a(n) ____________ (strange/odd) number of people, then everyone won't have a dance partner.
     
    關鍵說明 :
    odd 和 strange 有什麼不一樣?一起來看看。
   
 
odd
strange
使用情境
古怪的;異常的
單數的;不成對的
只因為沒有經歷過而感到奇怪的;奇特的
注意
strange也有「陌生的;不熟悉的」的意思,所以 strange 就是指「陌生人」了!
     
    示範句:
   

odd

  It's odd that I've never heard her name before.
   

真奇怪我從沒聽過她的名字。

     
 

I always have an odd sock after doing laundry.

   

洗完衣服後我總是剩單隻襪子。

   
   

strange

 

He has a strange sense of humor.

    他有異於常人的幽默感。
     
  I felt strange being surrounded by so many celebrities.
   

被這麼多明星包圍著,讓我感覺很不習慣。

     
 
   
Ans: 1. strange 2. odd
 
     
  The Fox and the Crow (1)  
  洋溢感恩之情的感恩節狐狸與烏鴉(1)  
     
  One day, a fox saw a crow sitting in a tree. The crow had a piece of cheese in her beak, and she sat in the tree to eat it. The fox thought, "I want that cheese," and then he thought of a way to get it.  
  The fox walked to the foot of the tree and said, "Hello, Miss Crow. You look beautiful today." "Really?" thought the crow while she looked down at the fox.  
  The fox said, "Your feathers are so colorful and your eyes are so bright. But birds are not only beautiful to look at. They also can make beautiful music."  
     
  有一天,一隻狐狸看到一隻烏鴉停在樹上,烏鴉嘴裡啣著一塊乳酪,正準備享用。狐狸心想︰「好想吃那塊乳酪喔。」然後,狐狸想到了一個把乳酪佔為己有的方法。  
     
  狐狸走到樹下說︰「嗨,烏鴉小姐,妳今天看起來真美。」「真的嗎?」烏鴉低頭看著狐狸時想。  
     
  狐狸繼續說道︰「妳的羽毛如此鮮豔!妳的眼睛如此明亮!但是鳥兒不只看起來迷人,他們也能唱出美妙的音樂。」  
     
     
   
 
     
crow

n.

烏鴉
     
beak
n.
     
feather
n.
羽毛
     
colorful adj. 色彩鮮艷的
     
 
   
 
 
 

-