每月新書限時優惠
有趣的英文成語
易混淆單字
這句英語怎麼說
取消訂閱
2011 年01 月 21 日 (No.494)
 
 
 
    說明:
    這是一個美式俚語,指「責罵」,常以 call sb down 的形式出現。
     
    示範句:
  The manager called me down for playing online games at work.
    經理因為在我工作時玩線上遊戲責罵我。
     
  Nick got into trouble at school and was called down by his teacher.
    尼克在學校惹了麻煩,並被他老師責罵。
     
   
reprimand、scold「責罵;譴責;斥責」
     
 
    示範句:
    a. 需要
  Success calls for hard work.
    成功需要努力付出。
     
  You got the job? This calls for a celebration!
    你找到工作了?這需要慶祝一番!
     
    b. 要求
  At the meeting, the students called for a longer lunchtime.
    那些學生在會議中要求較長的午餐時間。
     
  The voters are calling for the governor to step down from his position.
    選民要求州長下台。
     
 
     
   
   
先小試一下身手,看看用哪個單字才對?
1. The thief plans to (rob/steal) the family.
2. I will (rob/steal) the last cookie when you're not looking.
     
    關鍵說明 :
    rob 和 steal 有什麼不一樣?一起來看看。
   
 
rob
steal
使用情境
搶劫;盜取
rob + 人/地方
steal + 東西
注意
在棒球的術語裡, steal 指的就是「盜壘」喔!
     
    示範句:
   

rob

  We were robbed last summer when we went on vacation.
   

去年夏天我們度假的時候被搶了。

     
 

The two of them robbed the gas station.

   

他們倆個搶了加油站。

   
   

steal

 

The criminal steals expensive cars.

    這個罪犯偷昂貴的車。
     
  Her brother, the star player, is about to steal second base.
   

她明星球員哥哥準備盜上二壘。

     
 
   
Ans: 1. rob 2. steal
 
     
  The Farmer and the Donkey (2)  
  農夫與驢子(2)  
     
  When they arrived, the new donkey joined the other animals on the farm. He placed himself beside the fattest, laziest donkeys there. The farmer shook his head and took him back to the seller.  
  "Show me another donkey," said the farmer. "I don't want this one." He told the seller about what the donkey had done.  
  "I don't understand," said the seller. "What's wrong with standing beside lazy donkeys?"  
  "Well," said the farmer, "you can understand a lot about someone if you look at the friends he chooses."  
     
  他們回到了農場,新來的驢子加入了農場上的其他動物,牠待在最胖、最懶的驢子群旁邊。農夫搖了搖頭,然後把牠帶回去給賣家。  
     
  農夫說:「給我看看其他的驢子,我不要這頭。」他告訴賣家驢子的行為。  
     
  賣家說:「我不懂,站在最懶的驢群旁邊有什麼不對嗎?」  
     
  農夫說:「嗯,一個人選擇什麼樣的朋友,就可以看出他是什麼樣的人。」  
     
     
   
 
     
arrive

v.

到達;抵達
     
join
v.
參加
     
place
v.
放置;安放
     
 
   
 
 

-