|
|
|
|
The Proud Heron (2) |
|
|
驕傲的蒼鷺 (2) |
|
|
|
|
|
The heron was sure that a big, fat fish would come soon. She waited beside the stream, but only small fish appeared. |
|
|
As she waited, the sun rose into the sky. The water became warm, and all the small fish swam away. The heron was hungry, but she could only find a tiny snail. |
|
|
"I had so many choices before," said the heron, "but I was too proud and hard to please. Now I have nothing to eat at all." |
|
|
|
|
|
蒼鷺相信很快就會有大而肥的魚過來。她在河邊等待,但是只有小魚經過。 |
|
|
|
|
|
等著等著,太陽升上天空。河水變暖,所有的小魚都游走了。蒼鷺饑腸轆轆,卻只找到一隻小蝸牛。 |
|
|
|
|
|
蒼鷺說:「之前我有很多選擇,但是因為太過驕傲且難以取悅,現在什麼都沒得吃。」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
appear |
|
(忽然)出現、發生 |
|
|
|
rise |
v. |
升起 (rise-rose-risen) |
|
|
|
snail |
n. |
蝸牛 |
|
|
|
choice |
n. |
選擇 |
|
|
|
|
|
|
|
|