每月新書限時優惠
有趣的英文成語
易混淆單字
這句英語怎麼說
取消訂閱
2011 年03 月18 日 (No.502)
 
 
 
    說明:
    catch 主要用於傳染性的疾病,如:catch the flu「得了流行性感冒」、catch chicken pox「得了水痘」,而句型 catch + 疾病 + from sb 則指「被(某人)傳染某疾病」。
     
    示範句:
  If you get wet in the winter storm, you may catch cold.
    如果你在冬天的暴風雨中淋溼,你可能會感冒。
     
  If you don't wash your hands frequently, you may catch the flu from your sick
    coworker.
    如果你不經常洗手,你可能會被生病的同事傳染流行性感冒。
     
  Jimmy's little brother caught chicken pox at school.
  吉米的小弟在學校得了水痘。
     
   
cold 可當可數名詞,因此「感冒」也可說成 catch cold,而 a bad cold 指「重感冒」。
   
I caught a cold because I forgot to bring my umbrella and got wet.
      我因為忘記帶傘而淋濕得了感冒。
       
   
She caught a bad cold from her sister.
      她被姊姊傳染重感冒。
     
 
     
   
     
   
 
使用情境
用法小提醒
able
可以或能夠(做某事)的
常用句型:be able to + V.

be able to
常可以can代換

capable
(有多少潛力或特質)可以或能夠(作某事)的
常用句型:be capable of + V-ing
     
    示範句:
   

able

  He's able to add numbers very quickly.
   

他可以極快速地加總數字。

     
 

Is your son able to recite the alphabet yet?

   

你兒子能背誦字母表了嗎?

   
   

capable

 

Do you think he is capable of being in charge?

    你覺得他有主導能力嗎?
     
  Susan is barely capable of having a conversation in Chinese.
   

蘇珊幾乎不能用中文交談。

     
 
     
  The Mosquito and the Lion (2)  
  蚊子和獅子 (2)  
     
  The mosquito landed on the lion's nose and bit him again and again. The lion tried to sink his teeth into the mosquito, but the mosquito was too small.  
  "I give up!" said the lion. "Please don't bite me anymore."  
  "I won!" shouted the mosquito as he flew away. He didn't look where he was going and became trapped in a spider's web.  
  "How strange," thought the mosquito. "I defeated a lion, but a tiny spider can defeat me."  
     
  蚊子停在獅子的鼻子上,且不停叮咬牠。獅子想一口吃掉那隻蚊子,但是蚊子太小了。  
     
  「我投降!」獅子說。「求求你不要再咬我了。」  
     
  「我贏了!」蚊子邊飛走邊大叫著。牠沒看路,結果被困在蜘蛛網裡。  
     
  「真是奇怪,」蚊子心想。「我打敗了獅子,卻栽在小蜘蛛手上。」  
     
     
   
 
     
land

v.

降落;著陸
     
web
n.
(蜘蛛)網
     
defeat
v.
擊敗;戰勝
     
tiny
adj.
微小的
     
 
   
 
 

-