每月新書限時優惠
有趣的英文成語
易混淆單字
這句英語怎麼說
取消訂閱
2011 年03 月25 日 (No.503)
 
 
 
    說明:
    a. 遇見(某人)
    come across 常指「不期而遇;遇見(某人)」,但也可以抽象地表示「在腦 海裡產生」,即「給人……的印象」。
     
    示範句:
  When I was in Japan, I came across an old friend from school.
    我在日本時遇到一個學生時期的老朋友。
     
    b. 發現(某物)
  We came across a great Italian restaurant a couple of days ago.
    我們前幾天發現了一間很棒的義大利餐廳。
     
   
find「找到」、discover「發現」
   
Sam found a rare book at a junk store.
      山姆在古物商店找到一本罕有的書。
     
    c. 給予印象
  Jenny comes across well in interviews.
  珍妮在面試中給予良好的印象。
     
   
come across as + 呈現的印象「給予……印象」
   
I don't want to come across as boastful, but I've done well this year.
      我不想表現得很臭屁的樣子,但是我今年表現得還不錯。
       
   
come across sth + with sth「得到所需之事物或訊息」。
   
He finally came across a Web site with the answer after searching for an
      hour.
      在搜尋一小時後,他終於在一個網站上找到他所需的答案。
     
 
     
   
     
   
 
使用情境
用法小提醒
alive
活著的;在世的

不置於名詞前。

live
活生生的;有生命的
現場的
置於名詞前。
living
(較廣義的)活的
現存(行)的;活著的
置於名詞前。
     
    示範句:
   

alive

  Tyler was in a car accident, but he is alive.
   

泰勒發生一起車禍,但他還活著。

     
 

The doctor said I was lucky to be alive after that fall.

   

醫生說我跌下來後還能活著非常幸運。

   
   

live

 

My cousin keeps a live snake in her house.

    我表妹在她屋裡養了一條活生生的蛇。
     
  We had a live band playing at the party.
   

派對時我們有樂隊現場演奏。

     
    living
 

Darwin's theory is that every living thing is the product of an evolutionary past.

    達爾文的理論是每個生物都是過去進化過程的產物。
     
  Every living relative of Jane's was at her wedding.
   

珍每一個現有的親戚都參加了她的婚禮。

     
 
     
  The Fisherman and the Little Fish (1)  
  漁夫和小魚 (1)  
     
  There once was a fisherman who lived in a little house by the ocean. He fished every day to feed his family. One day, he caught nothing except one small fish. "This isn't much," thought the fisherman, "but it's better than nothing."  
  The little fish flopped around in the net and cried out to the fisherman. "Please return me to the water!" he said. "I'm too small to be a good dinner. Someday, I'll be big and fat. You could catch me then and feed your family for a week!"  
     
  從前有個漁夫,他住在海邊的小屋子,每天捕魚來養家。一天,除了一條小魚,他什麼都沒抓到。漁夫心想:「這不多,但是總比沒有好。」  
     
  小魚在網子裡翻動並對著漁夫叫喊。牠說:「拜託把我放回水裡!我還太小,不是一頓好的晚餐。總有一天,我會變得又大又肥,那時候你再來抓我,就足夠養活你的家人一個星期!」  
     
     
   
 
     
fisherman

n.

漁夫
     
flop
v.
翻動 (flop-flopped-flopped)
     
return
v.
送回;歸還
     
 
   
 
 

-