每月新書限時優惠
有趣的英文成語
易混淆單字
這句英語怎麼說
取消訂閱
2011 年06 月10日 (No.514)
 
 
 
    示範句:
  I didn't know that you are married. That really comes as a surprise!
    我不知道你結婚了。那真是令人感到驚訝!
     
   
come as no surprise 「在預料之中」
   
It came as no surprise that Mary won the race.
      瑪莉贏得比賽在預料之中。
     
   
to one's surprise 「令某人感到驚訝」
   
To Dave's surprise, the coach picked him to play in the big game.
      令戴夫驚訝的是,教練在重大的比賽挑他上場。
     
     
 
     
    示範句:
  Julie came down with a cold.
    茱莉著涼了。
     
  Mom came down with the flu, and the whole family stopped functioning.
    媽得了流行感冒,所以全家人停止正常運作了!
     
   
catch「染上」、get sick with「得……病」
   
Stephen got sick with the flu.
      史蒂芬得了流行性感冒。
     
 
     
   
   
  使用情境 用法小提醒

after

(常指發生時間在某事)之後

表示「進度落後」要用 behind schedule!

behind
(常指空間位置在某物)之後
     
    示範句:
   

after

  We played basketball after school was over.
   

我們放學後去打籃球。

     
 

They went to the store after dinner.

   

他們晚餐後去那間店。

   
   

behind

 

My pen fell behind the sofa.

    我的筆掉在沙發後面。
     
  We played basketball behind the school.
   

我們在學校後面打籃球。

     
 
     
  The Man Who Loved Money (2)  
  守財奴 (2)  
     
  One night, the man looked in the box and saw that the money was gone. Someone had stolen it! "I've been robbed!" he shouted. "My precious money is gone!" He lay down on the bed and cried.  
  The neighbors heard him and came over to see what was wrong. When they heard the story, one neighbor said, "Don't cry over your money. You never used it anyway. Fill the box with paper and imagine it is money. It will do you just as much good."  
     
  有一天晚上,那個人看了看盒子,發現錢不見了。有人把它偷走了!他大叫:「我被搶啦!我寶貴的錢不見了!」他躺在床上哭。  
     
  鄰居聽到了,就過來看看發生了什麼事。當他們聽完整件事情之後,其中一個鄰居說:「別再為你的錢哭泣了,反正你也從來不用錢。在盒子裡面裝紙,把它當成錢吧。對你而言,它的作用跟真的錢一樣。」  
     
     
   
 
     
steal

v.

偷竊 (steal-stole-stolen)
     
rob
v.
搶劫 (rob-robbed-robbed)
 
 
precious
adj.
貴重的;珍愛的
     
imagine
v.
想像;幻想
 
   
 
 

-