|
|
|
|
The Deer at the Pond (2) |
|
|
池塘邊的鹿 (2) |
|
|
|
|
|
While the deer was complaining, a wolf appeared at the pond. When the deer saw him, he ran toward the trees. The wolf quickly ran after him. |
|
|
The deer was a fast runner and reached the trees first, but then his large antlers got stuck in some branches. When the wolf caught up to him, the deer cried out with regret. |
|
|
"I admired my antlers, but they are the cause of my troubles," he thought to himself. My legs and feet could have saved me, but I hated them. I didn't appreciate what was truly valuable." |
|
|
|
|
|
當鹿在抱怨的時候,一隻狼出現在池塘邊。鹿一看到狼,就衝進樹叢裡。狼快速地追在牠後面。 |
|
|
|
|
|
鹿跑得很快,率先抵達樹叢間,但那時牠的大鹿角被一些樹枝卡住。狼追到牠的時候,鹿後悔地大聲哭喊。 |
|
|
|
|
|
「我對我的角讚賞有加,但它們卻是讓我陷入麻煩的原因。我的雙腿雙腳本可以救我一命,我卻憎恨它們,我並不懂得珍惜真正珍貴的東西!」 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
complain |
|
抱怨 |
|
|
|
regret |
n. |
後悔;遺憾 |
|
|
|
cause |
n. |
原因;理由 |
|
|
|
|
|
|
|
|