每月新書限時優惠
有趣的英文成語
易混淆單字
這句英語怎麼說
取消訂閱

2011 年 09 月 09 日 (No.527)

 
 
 
    說明:
    這個片語是形容汽車或飛機撞毀後起火燃燒的慘烈景況,用來表示「徹底失敗 (毀滅);輸得
    一塌糊塗」的意思。
     
    示範句:
 
The actor's career crashed and burned after several of his films did poorly at the
    theaters.
    在好幾部電影票房失利後,這名演員的演藝生涯便徹底毀了。
     
 
    說明:
    cross one's fingers 是指食指和中指交叉,在西方文化中,這個動作有「期待好運、好結果」的意思
    。另外,在撒謊時暗中把手指交叉成十字架即代表「原諒自己」的意思。
     
    示範句:
  I just bought a lottery ticket. Cross your fingers and hope that I win!
    我剛買了樂透彩。期望好運降臨,希望我贏得獎金!
     
     
 
     
   
   
 
使用情境
announce
(首次公開或正式)宣布(人們所關心的事,如消息、計畫等)
declare
(正式且明確地)宣布(某特殊情況或某事是真的,如宣佈破產、宣戰等)
宣稱;斷言
     
    示範句:
   

announce

  Our teacher announced the good news.
   

我們的老師宣布了這個好消息。

     
 

The prime minister announced plans for a new international airport.

   

首相宣佈興建新國際機場的計畫。

     
   

declare

 

After losing money two years in a row, the company declared bankruptcy.

    連虧損了兩年之後,該公司宣佈破產。
     
 
After the massive flood, the government declared the area a disaster zone.
    災情慘重的水災之後,政府宣佈該區域為災區。
     
 
     
  The Happy Prince (1)  
  快樂王子 (1)  
     
  The statue of the Happy Prince stood in the middle of the city. Gold covered his body, and he had two bright jewels for eyes. Another jewel was on the handle of his sword. Everyone in the city loved the Happy Prince.  
  One night a little bird flew into the city. He was on his way to a warm place to spend the winter. All of his friends had already left, and he was six weeks late. The bird decided to take a rest between the feet of the Happy Prince. Just as he was settling in, something strange happened. A drop of water landed on his head, and then another. The little bird looked up and saw that the Happy Prince was crying.  
  "Who are you, and why are you crying?" asked the bird.  
  "I am the Happy Prince. I lived a life of beauty and joy. When I died, they put me up here. Now all around me I see pain and ugly things."  
     
  快樂王子的雕像豎立在城市中央。金子覆蓋在他身上,有兩顆閃亮的寶石當眼睛。另一顆寶石在他寶劍的劍柄上。城裡的每個人都喜愛快樂王子。  
     
  某天晚上,一隻小鳥飛進城裡。牠正在前往溫暖處過冬的路上。牠所有的朋友都已離開,而牠晚到了六個禮拜。小鳥決定在快樂王子的雙腳間休息一下。正當牠安頓下來的時候,發生了一件怪事。一滴水珠掉到牠頭上,然後又是一滴。這隻小鳥往上看見快樂王子正在哭泣。  
     
  鳥兒問:「你是誰?又為什麼哭泣呢?」  
     
  「我是快樂王子。我生前過著美好歡樂的日子。在我死後,他們把我豎立在這裡。現在我看到我身邊都是痛苦和醜惡的事情。」  
     
     
   
 
     
statue
n.
雕像
     
jewel

n.

寶石
     
 
   
 
 
   
 

-