每月新書限時優惠
有趣的英文成語
易混淆單字
這句英語怎麼說
取消訂閱

2011 年 09 月 23 日 (No.529)

 
 
 
    說明:
    day after day「日復一日」常指長期重複做著相同、單調或乏味的事物。
     
    示範句:
  Jenny was tired of working nine o'clock to five o'clock day after day.
    珍妮厭倦了日復一日朝九晚五的工作。
     
    day in, day out 「日復一日」
    She worried over the health of her youngest son day in, day out.
      她日復一日地擔心她小兒子的健康。
       
 
       
  The accountant says they're going to deduct NT$125 from my salary.
    會計說他們將從我的薪水中扣掉新台幣一百二十五元。
       
  When filing your taxes, you should deduct your expenses from your income.
    報稅時,你應該從你的收入中扣掉你的花費。
       
    add A to B「把 A 加到 B」
    If you add white paint to black paint, you will have gray paint.
      如果你把白漆加到黑漆裡,你會有灰色的油漆。
       
 
     
   
   
 
使用情境
anxious
渴望(且不安)的
緊張、焦慮的
eager
(迫不及待地)渴望、熱切的;熱心的
     
    示範句:
   

anxious

  I am anxious to get home because the puppy might have made a mess.
   

我很急著回家,因為小狗可能把家裡弄得一團亂。

     
 

I always get anxious when I fly.

   

我搭飛機時總會覺得焦慮。

     
   

eager

 

As always, Jean is very eager to help.

    一如往常,珍非常熱心協助。
     
 
Alice is eager to see her old friend from high school.
    愛麗絲渴望見到她中學時期的老朋友。
     
 
     
  The Happy Prince (3)  
  快樂王子 (3)  
     
  The weather had grown colder, but the bird now loved the Happy Prince too much to leave.  
  "It is time for you to fly away to a warm place," said the Happy Prince. "Kiss me before you go."  
  "I am afraid it is too late for my trip," said the bird. He kissed his Prince and then fell dead at his feet. Just then, there was a loud noise as the Happy Prince's metal heart broke.  
  The Happy Prince was no longer beautiful to look at. The city decided to melt him down to make another statue. All that was left was the Prince's broken metal heart. The workers threw it in the trash next to the dead bird.  
  At that time, God sent one of his angels to find two perfect things in the city. The angel returned with the Happy Prince's heart and the dead bird.  
  "You have chosen well," God said. "The Happy Prince and the little bird will live with me in paradise."  
     
  天氣變得更冷了,但是鳥兒現在太愛快樂王子了,捨不得離開。  
     
  快樂王子說:「該是你飛離這裡、前往溫暖地方的時候了,在你走之前先吻我吧。」  
     
  鳥兒說:「恐怕我的旅程已經太遲了。」 牠親吻王子之後就掉了下來,死在王子的腳邊。就在那時,快樂王子的金屬心臟破碎了,發出了一聲巨響。  
     
  現在快樂王子看起來不再美麗了。城裡的人決定要把他熔化,另造一座雕像。剩下來的就只有王子破碎的金屬心臟。工人們把它丟進垃圾堆裡,和死去的鳥兒相伴。  
     
  在那時,上帝派遣祂的一個天使下凡尋找這城裡最完美的兩樣東西。天使把快樂王子的心和死去的鳥兒帶了回去。  
     
  上帝說:「你選得很好。快樂王子和這隻小鳥將會和我一起在天堂裡生活。」  
     
     
   
 
 
 
metal
n.
金屬
 
 
melt
v.
融化
 
 
trash
n.
垃圾
 
 
angel

n.

天使
 
 
paradise
n.
天堂
     
 
     
   
 
 

-