每月新書限時優惠
有趣的英文成語
易混淆單字
這句英語怎麼說
取消訂閱

2011 年 09 月 30 日 (No.530)

 
 
 
    示範句:
  Chris demanded a refund for the faulty toys his wife bought at the store.
    克里斯為他太太在那間店買的瑕疵玩具要求退費。
     
    demand 亦可以 ask for 取代。
    If the computer broke after only a day, you should ask for a refund.
      如果你電腦只買一天就壞了,你應該要求退費。
       
    be given/get a refund 「得到退費」
   
They delivered the wrong product, so the customer got a refund.
      他們送錯貨了,所以那個顧客得到退費。
       
 
       
  When the noise died down, Sandy began to sing.
    當嘈雜聲逐漸消失,珊蒂便開始唱起歌來。
       
  We should wait until the storm dies down before we go out.
    我們應該等到暴風雨減弱才出門。
       
 
     
   
   
 
使用情境
用法小提醒
anyone
(不特定人群中的)任何一個
通常 any one 後面會加上「of + 特定群體」。
any one
(特定群體中的)任何一個
     
    示範句:
   

anyone

  Rachel is pretty tough; she's not scared of anyone.
   

瑞秋相當強悍;她誰都不怕。

     
 

When Sean was fired, it was no surprise to anyone.

   

尚恩被炒魷魚時,大家都不覺得驚訝。

     
   

any one

 

You can choose any one of three available desserts.

    你可以從三種現有的甜點中選擇任何一種。
     
 
Is there any one of you who can help me with this?
    你們之中有任何人可以幫我做這個嗎?
     
 
     
  Rip Van Winkle (1)  
  李伯大夢 (1)  
     
  A long time ago, when America was an English colony, there lived a kind man named Rip Van Winkle. Everyone loved Rip. He played with the children, told wonderful stories, and visited his neighbors. Rip was so busy having fun that he rarely took care of his own farm. This upset his wife. She said he should work at home and spend more time with their family. Whenever his wife complained, Rip would escape into the mountains to find some peace and quiet.  
  One autumn day, Rip was taking a walk in the mountains with his dog. He was about to return home when he heard someone call his name. Following the voice, he stepped into a clearing. Rip saw the strangest sight he had ever seen. A small dwarf was playing a bowling game called ninepins. The little man had a barrel of sweet-smelling liquid, and he offered Rip a cup. Rip took a drink and suddenly became very tired. He lay down on the grass to take a nap.  
     
  很久以前,當美國還是英國的殖民地時,有一個叫做李伯•凡•溫可的好人。大家都很喜愛李伯。他會陪孩子們玩,講好聽的故事,還會拜訪他的鄰居。李伯太忙著享樂,以致於很少照料自己的農田。這讓他太太很不高興。她說李伯應該在家工作,多花點時間陪伴家人。只要他太太一抱怨,李伯就會逃到山裡去尋個清靜。  
     
  在一個秋日,李伯帶著他的狗在山裡散步。他正要回家時,聽到有人叫他的名字。他循著聲音走到一塊林間空地去。李伯看到了他此生見過最奇特的景象。有個小矮人正在玩一種叫「九柱戲」的保齡球遊戲。那個小矮人有一桶聞起來很香甜的液體,他請李伯喝一杯。李伯喝了一口,突然間覺得非常疲倦,他就在草地上躺下來小睡一下。  
     
     
   
 
 
 
colony
n.
殖民地
 
 
clearing
n.
(森林中的)空地
 
 
dwarf
n.
矮人;侏儒
 
 
ninepins

n.

九柱戲;九瓶制保齡球
 
 
barrel
n.
桶子
     
nap
n.
小睡(take a nap 指「小睡一下」)
     
 
     
   
 
 

-