每月新書限時優惠
有趣的英文成語
易混淆單字
這句英語怎麼說
取消訂閱

2012 年 02 月 17 日 (No.550)

 
 
 
    說明:
    此片語的句型 find fault with + sb/sth 是指刻意「挑某人事物的毛病;找碴」。
     
    示範句:
 
He's always finding fault with me.
    他老愛找我碴。
     
 
That girl loves to find fault with other people but never thinks she's wrong
    herself.
    那女孩老愛挑別人毛病,卻從未想過自己也有錯。
     
 
The judge found fault with the young boy's speech.
    裁判挑那個年輕男孩說話的毛病。
     
   
pick on sb「找碴」
   
The children always pick on Trent because he's so short.
      因為川特個子矮小,孩子們總是找他的碴。
       
 
     
   
   
 
使用情境
bank
(河)岸
shore
(海、湖或大河的)岸;濱
     
    示範句:
   

bank

  Frank was fishing on the bank of the river.
   

法蘭克在河岸釣魚。

     
 

The town lies on the west bank of the Mississippi River.

   

這座城鎮位於密西西比河西岸。

     
   

shore

 

Our boat was a few miles off the shore when we saw a dolphin.

    船離岸邊數哩遠的時候,我們看見了一隻海豚。
     
 
The fog on the lake was very thick, so we couldn't see the opposite shore.
    湖面上的霧太濃,所以我們無法看到對岸。
     
 
     
  Medusa: A Look That Kills (1)  
  蛇髮女梅杜莎 (1)  
     
  Imagine a woman so frightening that if you looked at her, you would be turned to stone immediately. No, it's not your mother after she catches you trying to sneak in past midnight. Lucky for you, we are talking about Medusa, a monster from Greek mythology with long, sharp teeth and a head of snakes for hair.  
  Medusa was not always the horrible monster we see in mythology books. In fact, she started out as a beautiful girl with two sisters, the Gorgons, and a boyfriend, Poseidon. One day, Medusa and Poseidon wanted to be alone to talk, so they entered a temple. The problem for Medusa was that this particular temple belonged to Athena, a powerful goddess.  
  Looking down on the young couple in her temple, Athena was not very pleased. When Medusa compared her beauty to that of Athena, it was the last straw. Athena decided to punish Medusa for thinking she was as beautiful as a goddess.  
     
  想像有個非常可怕的女人,你看她一眼就會馬上變成石頭。我們說的不是你老媽逮到你過了半夜才溜進家門的模樣。算你走運,我們說的是梅杜莎,她是希臘神話中有著鋒利長齒與一頭蛇髮的怪物。  
     
  梅杜莎並非一直都是我們在神話集裡看到的可怕怪物。其實,她原本是個美麗的女孩,還有兩個蛇髮姊姊和男友波賽頓。有天梅杜莎與波賽頓想要獨處互訴衷曲,於是他們進入一間神殿。對梅杜莎來說,麻煩的是,這座神殿屬於法力高強的女神雅典娜。  
     
  雅典娜俯視在她神殿裡的這對年輕戀人,心中相當不高興。當梅杜莎將自己的美貌比喻為雅典娜時,雅典娜再也受不了了。雅典娜決定懲罰梅杜莎,因為她自以為和女神一樣貌美。  
     
     
   
 
 
 
frightening
adj.
令人驚恐的;駭人的
 
 
mythology
n.
(總稱)神話
 
 
start out as
v. phr.
原本是
 
 
particular

adj.

特定的;特指的
     
belong to
v. phr.
屬於
     
 
     
   
 
 

-