每月新書限時優惠
有趣的英文成語
易混淆單字
這句英語怎麼說
取消訂閱

2012 年 04 月 27 日 (No.560)

 
 
 
    說明:
    gap 是「間隙;空檔」的意思;fill the gap 字面的意思是「填補空隙」,引申為「撐場
    面」。亦可說成 bridge the gap
     
    示範句:
 
We need donations to fill the gap between our low budget and our high costs.
    我們需要募款以填補預算低和開銷大的財務缺口。
     
 
    說明:
    可燃性液體受熱時,表面會揮發少量蒸氣與空氣結合,此時若有微小火源接近就會被引燃
    ,形成一閃即逝的火花,能產生此種現象的最低溫度稱為 flash point (閃點;燃點)。
    在新聞中,常以此比喻雙方衝突或爭執的「引爆點」。
     
  North Korea's nuclear program may be the flash point for another Korean War.
    北韓的核武計畫可能會成為另一場韓戰的引爆點。
     
 
     
   
   
 
使用情境
because
● 後接子句 (S. + V.)
because of
● 後接 N./V-ing
     
    示範句:
   

because

 

Because I live so far away from school, I have to leave my house very early

    each morning.
   

因為我住得離學校很遠,所以我每天早上必須很早就出門。

     
 

We won't be late because I know a shortcut.

   

我們不會遲到,因為我知道一條捷徑。

     
 

Brenda gets good grades because she's very smart.

   

布蘭達成績優異,因為她很聰明。

     
    because of
 
The city's streets are closed because of the marathon.
    因為舉辦馬拉松賽,城市的街道都封閉了。
     
  Our baseball game was canceled because of the rain.
    我們的棒球比賽因下雨而取消了。
     
  Jim went to see the dentist because of a toothache.
    吉姆因牙痛去看牙醫。
     
 
     
  A Midsummer Night's Dream (1)  
  《仲夏夜之夢》(1)  
     
  Our tale begins in Athens of old. It is midsummer, and weddings are the talk of the town. Hermia's father wants his daughter to marry Demetrius, while Hermia wishes to marry her love, Lysander. Her father gives her an ultimatum: she must marry his choice of suitor, become a nun, or be put to death. Before the wedding preparations are finished, she must choose her fate.  
  Hermia and Lysander's only choice is to elope, so the lovers hatch a plan. If they get married in a town outside of Athens, then they won't be bound by Athens's laws. Before they leave, Hermia tells her best friend, Helena, of her plan to escape the marriage to Demetrius. Helena had previously been seduced by Demetrius, and she is in love with him. Even though Demetrius wishes to marry Hermia, Helena wants to show her loyalty to him. She tells Demetrius about the lovers' plan in hopes of getting into his good graces.  
  Hermia and Lysander journey to the forest with Helena and Demetrius in hot pursuit, but trouble awaits them all. The forest is enchanted and home to the king and queen of the fairies and their mischievous sprites.  
     
  我們的故事始於古代雅典。仲夏時分,婚禮是城裡人們議論紛紛的話題。赫米雅的父親希望女兒嫁給狄米崔斯,但是赫米雅想嫁給自己心儀的雷山德。她父親下了最後通牒:她必須嫁給他選擇的對象,不然就得當修女或被處死。在婚禮的準備工作完成前,她必須選擇她的命運。  
     
  赫米雅和雷山德唯一的選擇是私奔,於是這對戀人暗中進行一項計畫。如果他們在雅典以外的城鎮結婚,那麼他們就不受雅典法律的約束。在他們離開前,赫米雅把這個逃避嫁給狄米崔斯的計畫告訴最要好的朋友海倫娜。先前海倫娜已經被狄米崔斯所吸引,而愛上了他。即使狄米崔斯想娶赫米雅,海倫娜還是想對他表現忠誠。她把這對戀人的計畫告訴狄米崔斯,希望換取他的好感。  
     
  赫米雅和雷山德一路來到森林裡,海倫娜和狄米崔斯則緊追在後。但是麻煩正等著他們一夥人。這座森林已被施了魔法,同時,也是精靈國王、皇后和他們淘氣小妖精的家。  
     
   
 
 
 
the talk of the town
phr.
眾人議論紛紛之事
 
 
ultimatum
n.
最後通牒
 
 
suitor
n.
追求者;求婚者
 
 
elope

v.

私奔;出走
     
hatch
v.
圖謀;暗中策劃
     
seduce
v.
引誘;誘惑
     
in hopes of
phr.
懷著……的希望
     
in hot pursuit
phr.
緊追不捨
     
await
v.
等候
     
enchanted
adj.
被施了魔法的;充滿魔法的
     
mischievous
adj.
淘氣的;愛惡作劇的(mischief n. 淘氣;惡作劇)
     
sprite
n.
小妖精
     
 
     
   
 
 

-