每月新書限時優惠
有趣的英文成語
易混淆單字
這句英語怎麼說
取消訂閱

2012 年 07 月 06日 (No.570)

 
 
 
    示範句:
 
He is always getting into trouble.
    他老是惹上麻煩。
     
 
Brad got into an argument with Angelina.
    布萊德與安潔莉娜陷入爭吵。
     
 
Ian got into trouble when his parents caught him smoking.
    伊恩抽煙被父母逮到而惹上麻煩。
     
 
John and Mary got into a fight over the last apple.
    約翰和瑪莉為了最後一顆蘋果而陷入爭執。
     
   
become involved in「涉入」、become embroiled in「捲入」
   
The police told them that their son had become involved in a local gang.
      警察告訴他們說他們的兒子涉入當地幫派。
       
   
The company became embroiled in labor disputes with local unions.
      這間公司捲入和當地工會的勞資糾紛。
       
 
     
   
   
 
使用情境
boil
● 煮沸(水);( 水)滾、沸騰;(用沸水)煮
cook
●( 用煎、煮、炒、炸、烤等手法)烹調;做飯
     
    示範句:
   

boil

 

Olive boiled water in the kettle to make tea for us.

   

奧利夫用水壺煮水泡茶給我們喝。

     
 

Do not turn the stove off until the water boils.

   

水滾了再把爐子關掉。

     
 
Mary boiled the dumplings too long.
    瑪麗餃子煮太久了。
     
    cook
 
Betty often cooks chicken for dinner.
    貝蒂晚餐常煮雞肉。
     
  My mother only cooks on weekends.
    我母親只在週末作飯。
     
 
The chef cooked some delicious dishes for my family.
    那位大廚為我的家人煮了幾道美味的佳餚。
     
 
     
  Wuthering Heights (2)  
  咆哮山莊 (2)  
     
  A dog bites Catherine while she and Heathcliff are at Thrushcross Grange. Mr. and Mrs. Linton let her stay to recover. While there, she falls for Edgar, despite her deep love for Heathcliff.  
  Hindley's wife dies giving birth to a son, Hareton. Hindley begins to drink too much and becomes more violent toward Heathcliff. When Catherine becomes engaged to Edgar, Heathcliff can no longer stand life at Wuthering Heights and leaves.
 
  After Catherine and Edgar's marriage, Heathcliff returns, seeking revenge with the great wealth he has mysteriously found. He lends Hindley money, putting him into debt. Because of this, Heathcliff inherits Wuthering Heights when Hindley dies of alcoholism.  
  Heathcliff then sets his sights on Thrushcross Grange and marries Isabella Linton. He is a cruel husband because he doesn't really love Isabella. Heathcliff confesses his true love for Catherine after she dies in childbirth, and Isabella runs away to London. There, she has a baby boy, whom she names Linton after her family.  
  Edgar, devastated by his wife's death, names his baby Catherine after her mother. The young Catherine is raised with no knowledge of her mother's family or Wuthering Heights.  
  When she is out walking one day, Catherine meets her cousin Hareton, whom Heathcliff has forced to be a servant. Young Catherine begins to visit Hareton at Wuthering Heights, unaware of her connection to the place.  
     
  凱瑟琳與希斯克里夫在畫眉山莊的時候,她被一隻狗咬傷了。林頓夫婦讓她留下來養傷。在那段期間,儘管她深愛著希斯克里夫,她還是愛上了艾德加。  
     
  辛德利的太太在生兒子哈爾頓時難產去世。辛德利開始酗酒,對希斯克里夫也更加殘暴。凱瑟琳和艾德加訂婚時,希斯克里夫再也無法忍受在咆哮山莊的生活,於是便離開了。  
     
  凱瑟琳和艾德加結婚後,希斯克里夫帶著來路不明的財富回來報復。他借錢給辛德利,使他負債。也因為如此,當辛德利死於酒精中毒時,希斯克里夫便繼承了咆哮山莊。  
     
  希斯克里夫接著覬覦起畫眉山莊,然後娶了伊莎貝拉•林頓。希斯克里夫是個殘酷的丈夫,因為他並非真心愛著伊莎貝拉。凱瑟琳難產去世後,希斯克里夫坦承他真正愛的人是凱瑟琳,伊莎貝拉就此離開,前往倫敦。她在倫敦生了一個兒子,並依娘家的姓為兒子命名為林頓。  
     
  由於妻子的死而大受打擊的艾德加,將嬰兒依其母親之名命名為凱瑟琳。小凱瑟琳成長的過程中對於母親家族或咆哮山莊的事完全不知情。  
     
  某天凱瑟琳外出散步時認識了她的表哥哈爾頓,他被希斯克里夫逼迫作為僕人。小凱瑟琳開始會去咆哮山莊找哈爾頓,卻一直都不知道自己與這個地方之間的淵源。  
     
     
   
 
 
 
fall for
v.
愛上
 
 
give birth (to sb.)
v. phr.
生產
 
 
revenge
n.
復仇
 
 
mysteriously

adv.

神秘地
     
inherit
v.
繼承
     
alcoholism
n.
酗酒;酒精中毒
     
confess
v.
承認;坦承
     
devastate
v.
使垮掉;壓倒
 
 
connection
n.
關連;關係
 
 
 
     
   
 
 

-