|
|
|
|
Robinson Crusoe (3) |
|
|
魯賓遜漂流記 (3) |
|
|
|
|
|
The cannibals return, and Crusoe and Friday launch a daring attack, rescuing two men. One is a Spaniard and the other, in a strange twist of fate, is Friday's father. The Spaniard tells Crusoe of sixteen companions still held captive. Crusoe gives up his boat so the Spaniard and Friday's father can rescue the men. |
|
|
While waiting for their return, Crusoe and Friday see another ship and believe it is their chance to go home. However, there's been a mutiny on board. The crew members force the captain to shore, planning to leave him on Crusoe's island. |
|
|
Crusoe and Friday spring into action. They are outnumbered, so they trick the crew. They shout from different places across the island, causing the sailors to become confused and split up. Crusoe and Friday defeat them one by one, regain control of the ship, and sail back to England. |
|
|
Our tale has a happy ending for Crusoe. He discovers that his plantation in Brazil was cared for while he was gone, leaving him a rich man. Back in England, Crusoe marries and has three children. |
|
|
As the story closes, Crusoe, now in the twilight of his life, sails back to his island home. It seems that he can't resist one last adventure.
|
|
|
|
|
|
食人族回來了,而克魯索與星期五發動一場英勇的攻擊,救出了兩名男子。一個是西班牙人,而在命運的巧妙安排下另一位竟是星期五的父親。那名西班牙人告訴克魯索仍有十六位同伴被俘。克魯索讓出他的船好讓那位西班牙人和星期五的父親前去拯救那些人。 |
|
|
|
|
|
在等待他們回來的同時,克魯索與星期五看到另一艘船,並相信這是他們回家的機會。然而,船上發生了叛亂,船員強迫船長待在岸上,打算把他丟在克魯索的島上。 |
|
|
|
|
|
克魯索與星期五起而行動。他們因為寡不敵眾,只好施計誘騙船員。他們從島上不同處喊叫,讓水手們心中困惑而造成分裂。克魯索與星期五將他們個別擊破,重掌那艘船的主控權,然後啟程返回英國。 |
|
|
|
|
|
這個故事為克魯索安排了一個幸福的結局。他發現當初他離去時巴西農場有人照料,讓他成了有錢人。回到英國後,克魯索結了婚並育有三名子女。 |
|
|
|
|
|
故事接近尾聲,已屆晚年的克魯索駕船回到他小島上的家。他似乎還是忍不住進行最後一場歷險。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
launch |
v. |
發動;發射 |
|
|
|
daring |
adj. |
大膽的 |
|
|
|
Spaniard |
n. |
西班牙人 |
|
|
|
captive |
adj. |
被俘虜的 |
|
|
|
mutiny |
n. |
反叛;叛亂 |
|
|
|
outnumber |
v. |
數量上超過 |
|
|
|
split up |
v. |
分開;分裂 |
|
|
|
defeat |
v. |
擊敗 |
|
|
|
regain |
v. |
重新取得 |
|
|
|
|
|
|
|
|