每月新書限時優惠
有趣的英文成語
易混淆單字
這句英語怎麼說
取消訂閱

2012 年 12 月 07 日 (No.592)

 
 
 
    說明:
    go into 後面可直接接職業,表示「從事某種職業」,如:go into medicine 「從醫」、go into law「從事法律工作」。
     
    示範句:
 
When Henry was a boy, his father encouraged him to go into engineering.
    當亨利還是小男孩的時候,他爸爸就鼓勵他進入工程這一行。
     
   
go into 亦可以 enter、 join 取代。
       
   
by profession「以……為職業」
   
I'm a doctor by profession, but I enjoy painting in my free time.
      我的職業是醫生,但我喜歡在閒暇時繪畫。
     
 
    說明:
    此片語為英式用法。
     
    示範句:
 
We need to eat the bananas before they go off.
    我們需要在香蕉壞掉之前把它們吃掉。
     
 
Milk goes off very quickly if it is not stored in the fridge.
    牛奶如果沒有放在冰箱裡的話,很快就會壞掉。
     
   
(食物)壞掉也可以說 go bad。
       
   
go off 也有「(鬧鐘)響」的意思。
   
The alarm went off, but I hit the button and went back to sleep.
      鬧鐘響了,但我按下按鈕,又回去睡覺。
       
   
spoil「腐敗」
   
Can you tell if these eggs have spoiled?
      你能分辨這些雞蛋壞了沒嗎?
       
 
     
   
   
 
使用情境
用法小提醒
chance ● 可能性;勝算
● 機會(作此義時同 opportunity)
常用片語 take a chance 是表示「碰運氣」。
opportunity ●( 用來達到目的、 希望等的)時機;機會
     
    示範句:
   

chance

 

Do you think we have a chance of winning?

   

你認為我們有贏的可能性嗎?

     
 

I don't think there's any chance of our making it home before the rain

    starts.
   

我認為我們不可能在下雨之前回到家。

     
 
I didn't get a chance to say good-bye to Michelle before she left the
    party.
    在米雪兒離開派對前,我沒有機會跟她說再見。
     
    opportunity
  Thank you for giving me such a great opportunity.
    謝謝你給我這個大好機會。
     
  Mike was offered a good job opportunity.
    麥可獲得一份很好的工作機會。
     
  I'd like to take this opportunity to thank you for your hard work.
    我想藉此機會感謝你勤奮工作。
     
 
     
  Treasure Island (3)  
  金銀島 (3)  
     
  Meanwhile, Jim has his own adventures on the island. He comes across Ben Gunn, who was marooned on the island years earlier. When Jim returns to the stockade, though, rough hands seize him. The pirates took over the fort while Jim was away, and Silver has taken possession of the treasure map.  
  "This is for you!" says one pirate, handing Jim a black spot.
 
  "That means death," a laughing Silver tells Jim.  
  "Not so fast," says another pirate. "Here's one for you, too."  
  Silver gulps as he looks at the black spot in his hand. "Jim," he says quietly, "I know we've had our differences, but maybe we can help each other and save both of our lives."  
  Jim has no choice but to cooperate with Silver, who convinces the pirates not to kill them. In exchange for their lives, Silver takes the pirates directly to where the treasure is buried. When they reach the location, though, their mouths drop open. It has already been dug up!  
  The cracks of musket shots ring out as Dr. Livesey and Ben Gunn fire on the pirates, and Jim is rescued. The men then lead Jim to a cave. There, in the light of a bright bonfire, Jim sees the gold bars and coins guarded by Captain Smollett. The treasure of Captain Flint is theirs!  
     
  在此期間,吉姆在島上也碰到了驚險的事。他遇到幾年前被放逐到這座島上的班岡。但是當吉姆回到營寨時,卻被人粗魯地抓住了。原來吉姆不在時,海盜們佔領了那座要塞,席爾弗搶走了藏寶圖。  
     
  「這個賞你!」一名海盜說著,同時給了吉姆一個黑點。
 
     
  「這表示你死期到了,」席爾弗笑著對吉姆說。  
     
  「還早呢,」另一個海盜說。「也賞你一個。」  
     
  席爾弗看著手上的黑點倒抽了一口氣。「吉姆,」他小聲地說:「我知道我們互相不對盤,但也許我們可以互相幫忙、救彼此一命!」  
     
  席爾弗說服海盜別殺他們,於是吉姆不得已只好跟他合作。席爾弗直接帶海盜們去藏寶地點以交換他們的性命。但他們到達那個地點時大吃了一驚。寶藏已被人挖走了!  
     
  這時滑膛槍聲大作,利弗西醫生與班岡對著海盜們開槍,救出了吉姆。兩人帶領吉姆到一處洞穴裡。在熊熊營火的照耀下,吉姆看到了由史莫勒船長看守著的金條和金幣。這下費林特船長的寶藏都是他們的了!  
     
   
 
 
 
maroon
v.
將……放逐到孤島上
 
 
seize
v.
抓住
     
fort
n.
堡壘;要塞
 
 
possession
n.
擁有;所有物
 
 
gulp
v.
大口吸氣;大口飲食
     
cooperate
v.
合作
     
convince
v.
說服
     
musket
n.
舊式步槍;滑膛槍
     
rescue
v.
拯救
     
bonfire
n.
營火
     
 
 
 
 

-