Live互動英語雜誌  
 
  每月新書限時優惠
 
2013 年 06 月 07 日 (No.618)
 
   
   
 
  ★這麼用...........................
   
  用於表示需要做某事時,美語中 need 之後接不定詞,而英式英語中 need 作助動詞用,之後接原形動詞。
   
We'll need to purchase a token from that machine.
  我們需要到那台機器購買代幣。
   
I need to stop at Taipei Main Station to change subway lines.
  我需要到台北車站換搭別條捷運線。
   
He'll need to pay the fare when he gets off the bus.
  他下車時得付車費。
   
They might need to give this card to the taxi driver.
  他們或許需要把這張卡給計程車司機。
   
  ★延伸應用..........................
   
She'll need to show me her passbook and two forms of ID.
  她需要給我看她的存摺跟兩種身份證件。
   
You'll need to buy more sunscreen before you go on the trip.
  你去旅行之前需要多買一點防曬乳。
   
  ★你知道嗎?.........................
  自助旅行若需搭乘鐵路,可事先查詢是否有推出套票。日本有針對觀光客推出的各種日本國鐵周遊券,而不限觀光客的青春 18 車票(Seishun 18)雖然一年只販售三次,但可五天不限次數搭乘所有日本鐵路,對觀光客而言也相當實惠。另外,歐洲也有各種鐵路套票,以全球通票(Eurail Global Pass)來說,包括二○○九年納入的捷克,涵蓋的國家就有二十一國。
   
 
 
 
 
   
 
 

請別人別再一昧的奉承你時使用。

   
Don't try to brownnose me. I'm going to give the job to the most qualified candidate.
  別想拍馬屁。我會把這份工作給最適合的人選。
   
A: That is the best sales pitch I've heard. You've sold me.
  那是我聽過最好的廣告詞了。你說服我了。
   
B: Don't try to brownnose me. I don't care if you bought it -- I care if the customer bought it.
  別想拍馬屁。我才不管有沒有說服你,我比較在意能不能說服顧客。
   
  ★你還可以這麼說.......................
Don't blow smoke up my nose.
  別想對我諂媚。
   
No one likes a yes-man.
  沒人喜歡應聲蟲。
   
Don't try to butter me up.
  別想討好我。
   
You are such a brownnoser.
  你真是個馬屁精。
   
Flattery will get you nowhere.
  奉承並不會讓你目的得逞。
   
A: That's a pretty dress you have on.
  妳穿的那件洋裝真好看。
   
B: Flattery will get you nowhere. I still won't tell you where I'm going.
  諂媚沒用。我還是不會跟你說我要去哪裡。
   
  ★你知道嗎?.........................
 

到底為什麼咖啡色的鼻子會被用來形容拍馬屁呢?brownnose 的起源很有意思喔,它形容一個人為了達到目的,不惜跟前跟後的奉承,臉都貼到別人的屁屁上了,以致於鼻子沾到了咖啡色的排泄物。這些馬屁精們還真是為了達到目的不擇手段啊!

   
 
 
 
 
   
 
  ★大師開講..........................
   
  字首 fore- 表示「先;早」的意思,可以指時間、空間位置或情況。fore- 也帶有「較優異」的意思,如:foreman 就是指「領班;工頭」。英文中有些字首為 for- 的字亦源自此字源,如:forward(向前;前進的)。
   
  ★必學應用字彙........................
   
  forecast n., v. 預測;預報
Did you see the weather forecast on TV last night?
 
你看了昨晚電視氣象預報了嗎?
   
  foremost adj. 最重要的;首要的;第一流的
Tiffany is considered by some to be the foremost brand for luxury goods.
  有些人認為蒂芬妮是奢華品第一流的品牌。
   
  forefront  n.  最前線;最前列;首要位置
The scientist is at the forefront of cancer research.
  那名科學家是癌症研究先驅。
   
  foresee  v.  預見;預料;預知
The buyer did not foresee any problems with the sales rep's proposal.
  買方沒預料到業務代表的提案有任何問題。
   
  foreword  n.  序;前言
In his foreword, the author explains how he wrote his book.
  作者在他的序中解釋了他怎麼撰寫這本書的。