|
★這麼用........................... |
|
對於所要道歉的事情難以啟齒,或欲委婉說出可能會讓對方感到不悅的事時,都可用這個句型,但是在此主要用於引出下文。 |
|
|
|
I don't know how to say this, but I accidentally washed your white sweater with the colored clothes last night. |
|
我不知該怎麼說才好,昨晚我不小心把你的白色毛衣和有顏色的衣服混在一起洗了。 |
|
|
|
I don't know how to say this, but your cat ran away. |
|
我不知該怎麼說才好,你的貓跑掉了。
|
|
|
|
I don't know how to say this, but I'm not going to be able to attend your birthday party. |
|
我不知該怎麼說才好,我沒辦法參加你的生日派對。 |
|
|
|
I don't know how to say this, but we're not going to be able to visit the Guggenheim Museum this afternoon. |
|
我不知該怎麼說才好,我們今天下午沒辦法去古根漢美術館。 |
|
|
|
★延伸應用.......................... |
|
|
|
I don't know how to say this, but we can't lower the price unless you agree to increase your order. |
|
我不知該怎麼說才好,我們無法降價,除非你們同意增加訂貨量。 |
|
|
|
I don't know how to say this, but you're fired. |
|
我不知該怎麼說才好,你被炒魷魚了。 |
|
|