Live互動英語雜誌  
 
  每月新書限時優惠
 
2014 年 06 月 27 日 (No.673)
 
   
   
 
  ★這麼用...........................
  it 指的是 that 子句,用於詢問某事是怎麼做到的,若詢問的事情不容易做到或很了不起,用這句話亦可表達讚美。
   
How is it that you stay so slim?
  妳為什麼可以一直這麼瘦?
   
How is it that she can memorize all those people's names?
  她怎麼有辦法記住所有人的名字?
   
How is it that Paul can always find such great deals? I never can.
  為什麼保羅總是可以找到這麼划算的交易?我就沒辦法。
   
How is it that Tom always knows what to say at the right moment?
  為什麼湯姆總是知道什麼時候該說什麼話?
   
  ★延伸應用..........................
   
How is it that you can always find a parking space near the front entrance?
  為什麼你總能在前門附近找到停車位?
   
How is it that you always find bargains on international flights?
  為什麼你總是可以找到便宜的國際機票?
   
  ★你知道嗎?.........................
  詢問別人某事是怎麼辦到時,也可以這麼說:
• How can it be that your mother looks like your sister?
妳媽媽看起來像妳姊姊是怎麼辦到的?
• What's your method to staying so healthy?
你是用什麼方法一直都維持這麼健康的?
   
 
 
 
 
   
 
 

回應別人的稱讚時,用來表示謙虛的用語。

   
A: Wow. You got a really good time in the race.
  哇。這場比賽你跑出很好的成績呢。
   
B: It's nothing to brag about. Anyone could do it.
  沒什麼好誇耀的。任何人都可以做得到。
   
  ★你還可以這麼說.......................
There's nothing to it.
  沒什麼。
   
It's no great shakes.
  沒什麼了不起。
   
Nothing to crow about.
  沒什麼誇耀的。
   
It's nothing to write home about.
  沒什麼好炫耀的。
   
It's not worth mentioning.
  沒什麼好提的。
   
A: Were you really in a movie with Brad Pitt?
  你真的跟布萊德彼特拍過電影嗎?
   
B: Yeah, but it's not worth mentioning. I was only an extra.
  對啊,不過沒什麼好提的。我只是個臨時演員。
   
  ★你知道嗎?.........................
  it's nothing to write home about 這個說法起源於十九世紀末,那時候士兵被派駐的地方離自己的家鄉通常都很遠,而和家人聯繫唯一的方式就是信件往返。士兵們在信上寫的通常是一些比較值得分享的事,瑣碎的小事往往就會忽略不提。所以 it's nothing to write home about 指的就是那些雞毛蒜皮不值得在信上一提的小事。
   
 
 
 
 
   
 
  ★大師開講..........................
  bat 本身是指「球棒;揮打」,bat 與 beat 同源,均有「打架;打擊;攻擊」的意思,例如 battle(戰役;戰爭)這個字就是由 bat 加上表「連續動件」的字尾 -le 而成。
   
  ★必學應用字彙........................
   
  batter n. 打擊者  v. 連續猛擊;打碎;磨損
The poor economy battered many smaller companies.
 
經濟蕭條重擊了許多規模較小的公司。
   
  battery  n. 電池;砲兵;砲台;毆打;投手和捕手的合稱
I need to plug in my notebook computer in order to charge its battery.
 
我必須將我的筆記型電腦接上插頭充電。
   
  combat  n. 戰鬥;格鬥  v. 抵抗;戰鬥
William got his first taste of combat shortly after being sent to Iraq.
  威廉在被送伊拉克之後,很快就嘗到戰鬥的初體驗。
   
  debate  n., v. 爭論;辯論
During the debate, three questions were asked of each candidate.
  辯論中,每個參賽者都被要求回答三個問題。
   
  unbeaten  adj. 未被擊敗的;紀錄未被打破的
Jeff's high score on the arcade game remains unbeaten.
 
傑夫在遊戲機台創下的高分仍未被打破。