Live互動英語雜誌  
 
  每月新書限時優惠
 
2014 年 08 月 01 日 (No.678)
 
   
   
 
  ★這麼用...........................
  用於表示某個情況恰巧發生,it 用來代替真正的主詞 that 子句。
   
It just so happens that we're having a sale on designer ties.
  剛好我們的設計師領帶正在特價。
   
It just so happened that I had enough money to buy a ticket for the show.
  我的錢剛好夠買一張這場表演的票。
   
It just so happened that she was able to lower the price.
  剛好她能把價錢調降。
   
It just so happens that we have a midsized sedan that might suit your needs.
  我們剛好有一輛可能符合您需求的中型轎車。
   
  ★延伸應用..........................
   
It just so happens that the doctor is on vacation.
  剛好醫生去渡假了。
   
It just so happens that Mr. Meyers is at his desk.
  麥爾斯先生剛好在位子上。
   
  ★你知道嗎?.........................
  特賣會總會吸引許多撿便宜的客人,除了清倉特賣(clearance sale)、換季特賣(end-of-season sale),美國常見的特賣會還有:
樣品特賣(sample sale):設計師折價出售過季服飾。
貴賓特賣(VIP/private sale):針對具有高消費能力的特定客人所做的特賣會。
廉售特賣(remainder sale):先用較大幅度的折扣買下清倉物品,再到別處減價出售,通常物品多為書籍。
   
 
 
 
 
   
 
 

指不要去干預某事,讓它自然發展。

   
A: I'm so mad at that rude waiter. I want to talk to the manager.
  我對那位無禮的服務生很生氣。我要去跟經理申訴。
   
B: Let it be. We just won't come back here again.
  別計較了,我們以後不要再來這裡吃飯就好了。
   
  ★你知道嗎?.........................
  let sleeping dogs lie 這個用語在十四世紀後期就已經出現,想像一下,吵醒熟睡中的看門狗,簡直就是「自找麻煩」的行為,這種事還是少做為妙,可引申用於勸人別招惹別人,以免麻煩上身。
   
  ★你還可以這麼說.......................
Don't make trouble.
  不要惹麻煩。
   
Don't start any trouble.
  不要惹事。
   
Let sleeping dogs lie.
  少惹麻煩。
   
A: I'm tempted to go back and give that guy a piece of my mind.
  我實在很想回去教訓那男的。
   
B: Let sleeping dogs lie. Anyway, it won't make you feel better.
  少惹麻煩。何況這樣做也不會讓你更好受。
   
   
 
 
 
 
   
 
  ★大師開講..........................
  -able、-ible 主要接在動詞之後成為形容詞字尾,表示「能……的;易於……的」。
   
  ★必學應用字彙........................
   
  accessible adj. 可到達的;可使用的;易被理解的
The mayor wants to make the city's art collection accessible to everyone.
 
市長想讓城市裡的藝術收藏品讓每個人都瞭解。
   
  agreeable  adj. 愉悅的;欣然同意的;可接受的
Dennis was agreeable to having coffee with Anita.
 
丹尼斯欣然同意跟安妮塔喝咖啡。
   
  comfortable  adj. 舒適的;安逸的;自在的
Although the first few days of school were difficult for Sylvia, in time she felt more comfortable in her classes.
  雖然對席維雅來說,開學前幾天較難熬,但經過一段時間在課堂上就比較適應了。
   
  reasonable  adj. 合理的;公道的
Lionel is a reasonable choice for the manager job because he is a good leader.
  萊諾是經理的合理人選,因為他是一個不錯的領導者。