|
★這麼用........................... |
|
throw in 表示「額外贈送」,此句型用於詢問對方能否提供某物品作為贈品。 |
|
|
|
Could you throw in this small bottle of cologne with that? |
|
那你可不可以順便送我這瓶小瓶的古龍水? |
|
|
|
Could the fitness center throw in free pool use with our membership? |
|
我們加入會員的話,健身中心可不可以讓我們免費使用游泳池?
|
|
|
|
Could the apartment complex throw in a washing machine if we buy the unit? |
|
如果我們買下這個套房,公寓大樓可不可以送我們一台洗衣機? |
|
|
|
Could they throw in a stereo system if we buy the car? |
|
如果我們買這輛車,他們可不可以附送音響? |
|
|
|
★延伸應用.......................... |
|
|
|
Could you throw in a pair of AAA-sized batteries? |
|
你可不可以送我一組三號電池? |
|
|
|
Could you throw in an upgraded dental plan in the benefits package? |
|
你能不能免費提高我們套裝福利中的牙醫給付額度? |
|
|
|
★你知道嗎?......................... |
|
通常商品標上價格標籤(price tag)就表示不接受議價,不過有時可以拿到免費的小贈品(complimentary item),即使在紐約市的高級百貨公司亦同。另外,有些化妝品專櫃,也會給消費的客人免費的試用品(sample)。 |
|
|