Live互動英語雜誌  
 
  每月新書限時優惠
 
2015 年 01 月 02 日 (No.700)
 
   
   
 
  ★這麼用...........................
  口語中介紹兩個未曾謀面的人時可用此表示。
   
This is our head of advertising.
  這位是我們廣告部的主管。
   
Jack, this is Paul, your new partner. Paul, this is Jack.
  傑克,這位是你的新搭檔保羅。保羅,這位是傑克。
   
This is the person I was telling you so much about.
  這位就是我一直跟你提及的人。
   
This is Mike, the company's human resource manager.
  這位是麥可,他是公司的人事經理。
   
  ★延伸應用..........................
This is Noam Shire, our head of lost and found. Please describe the bag and its contents to him. He'll take care of it for you.
  這位是諾姆.夏爾,我們失物招領處的主管。請跟他描述包包的樣子,還有裡面裝了什麼。他會幫你處理。
   
This is Mary Stone. She'll be organizing tonight's event.
  這位是瑪莉.史東。她將籌辦今晚的活動。
   
  ★你知道嗎?.........................
  經介紹與某人認識時,你可以用「很高興認識你」來回應,英文可以這麼說:
• (I'm) glad/pleased to meet you.
• (It's) nice to meet you.
• It's an honor (for me) to meet you.
• (It's a) pleasure to meet you.
   
 
 
 
 
   
 
 

除了可指「要求對方敘述事情經過」外,還可指「我同意你的說法」,可從說話者的語氣及對話的內容來判斷說話者的意思。

   
A: I had an unbelievable experience today.
  我今天遇到一個令人不敢置信的經驗。
   
B: Really? Tell me about it.
  真的嗎?跟我說。
   
A: Your wife is such a good cook.
  你老婆的廚藝真好。
   
B: Tell me about it. I've put on fifteen kilos since we got married.
  你說的沒錯。結婚後我胖了十五公斤。
   
  ★你知道嗎?.........................
  that's an understatement 是指對方說的沒錯,只是將情況美化了,實際上的情形可能糟糕很多,這是強調語氣的誇張用法。
   
  ★你還可以這麼說.......................
You got that right.
  你說的沒錯。
   
You're not just whistling Dixie.
  你不是隨口說說的。
   
That's an understatement.
  你說的含蓄了(還不只這樣呢)。
   
You can say that again.
  一點也沒錯。
   
A: That was the worst movie I've ever seen.
  那是我看過最爛的電影。
   
B: You can say that again. I think we should ask for our money back.
  一點也沒錯。我覺得應該去把我們的錢討回來。
   
   
 
 
 
 
   
 
  ★大師開講..........................
  cult 帶有「耕種」的意思,culture 便是從「耕種」演變成「涵養」,十九世紀初才開始用來表示「文化」。另外,col 原本也有「耕種」的意思,後來演變指「居住」,例如:colony(殖民地)就是從「古羅馬時代位於義大利以外的開拓地」衍生而來。
   
  ★必學應用字彙........................
   
  agriculture n. 農業
Agriculture is one industry that seriously depends on the weather.
 
農業是十分依賴天氣的一個產業。
   
  aquaculture  n. 水栽法
The museum in town explains the area's strong aquaculture business.
 
鎮上的那間博物館說明該區域繁盛的水栽事業。
   
  cultivate  v. 培養;陶冶;耕作
Larry cultivates his passion for sports by playing both baseball and basketball.
  賴瑞藉由打棒球與籃球來培養對運動的喜好。
   
  culture  n. 文化;培養
Shaking hands is a part of the culture in America.
  握手是美國文化的一部份。
   
  subculture  n. 次文化
Meghan moved to the city and became part of an independent music subculture.
  梅根搬到城市裡,成了獨立音樂次文化的一分子。