Live互動英語雜誌  
 
  Live互動美語學校
 
2015 年 08 月 14 日 (No.732)
 
 
 
   
 
  ★這麼用...........................
  用於請求對方允許自己做某事的客氣用法。
   
If I can, allow me to give you my input on where we should be headed.
  請容我對我們未來應有的走向發表個人的看法。
   
If we can, allow us to introduce the next speaker at tonight's convention.
  請容我們介紹今晚大會接下來的演講人。
   
If I may, allow me to give a warm welcome to the next chairman of this committee.
  請容我熱烈歡迎本委員會的下任主席。
   
If we can, allow us to explain to you the importance of this decision.
  請容我們跟您解釋這個決策的重要性。
   
  ★延伸應用..........................
If I may, allow me to suggest the special of the day for you and the fish dinner for your wife.
  請容我建議您點本日特餐,尊夫人則點魚排餐。
   
If I may, allow me to recommend this label of brandy.
  請容我推薦這個牌子的白蘭地。
   
  ★你知道嗎?.........................
 

meeting 是「開會」最普遍的說法,不同性質的會議亦有不同的名稱。convention 和 conference 都可指「大型會議」,convention 較著重於商品銷售,而 conference 主要針對特定人士召開,較著重於資訊交流。另外,於大型會議安排的課程稱為講習(session),少數人聚會討論某一議題的會議稱為研習班(seminar),至於目的在於增進技能的會議則稱為研討會(workshop)。

   
 
 
 
 
   
 
 

這句話用於對他人所說的話抱持懷疑,故表示眼見為憑,等到看到結果才會相信對方所言。

   
I've heard enough of your bragging. I'll believe it when I see it.
  我聽夠了你的吹噓。等我親眼見到了,我就會相信。
   
A: I'm certain I'll get a perfect score on the SAT.
  我很確定我美國高考可以考滿分。
   
B: Oh, really? I'll believe it when I see it.
  是喔?等我親眼見到了,我就會相信。
   
  ★你還可以這麼說!......................
I won't believe it until I see it.
  沒有親眼看到前,我是不會相信的。
   
I'll have to see it to believe it.
  眼見為憑。
   
I'll have to see it with my own eyes.
  我得親眼看見才行。
   
A: Preston said he bought a new Porsche.
  培斯頓說他買了輛新的保時捷。
   
B: I'll believe it when I see it. Don't you remember he also said he had a jet?
  等我親眼看到了,我就會相信。你不記得他還說過他有台噴射機嗎?
   
  ★你也可以這麼說!......................
I take what he says with a grain of salt.
  他的話我要打點折扣。
   
You talk the talk, but do you walk the walk?
  說是這樣說,但你能說到做到嗎?
   
You say you're a great pool player. You talk the talk, but do you walk the walk?
  你說你是個撞球高手。說是這樣說,但是是真的嗎?
   
  ★你知道嗎?.........................
 

with a grain of salt 起源於拉丁文 cum grano salis,據說早期某種解毒祕方的服用方法,就是將藥和著鹽吞下,藥方才會有效果,少了鹽就不能完全發揮作用。所以 take what he says with a grain of salt 就表示他講的事情少了那麼一點真實性,不能夠完全相信的意思。

   
   
 
 
 
 
   
 
  ★大師開講..........................
  gram 現在最常見的意思是指「公克」,作為字根時則表示「書寫;圖像」的意思,像 program 可從「事先書寫」聯想為「計畫」,而 graph 則指「圖表;圖像」。
   
  ★必學應用字彙........................
   
  autograph v. 親筆簽名
The basketball player autographed the ball for his fan.
 
那名籃球員替球迷在籃球上簽名。
   
  photograph  n. 照片
The mountain top was so beautiful we stopped to take a photograph.
 
山頂太美了,所以我們停下來拍照。
   
  diagram  n. 圖表;圖解;一覽圖
Ken made a diagram of the company's structure.
  肯恩製作圖表來呈現公司的組織結構。
   
  geography  n. 地理;地理學;地形;地理環境
In geography class, the students learned the names of all the countries in Europe.
  學生們在地理課中學到歐洲所有國家的名稱。
   
  polygraph  n. 測謊機
Ted knew he didn't do anything wrong but was still afraid of failing the polygraph test.
  泰德知道他沒做錯事,但他還是怕無法通過測謊機測試。