商業會話
回選單全部顯示顯示中文顯示英文
Go to Lesson:
【?璆?閰情j Lesson 45: Hosting Guests 甈曉?摰V犖
Situation:Helen is talking to Betty about hosting business associates from out of town.
情境:海倫正和貝蒂討論有關招待遠來的生意夥伴的事。
Betty:How do I entertain people from out of town?
貝蒂:我要如何招待外地來的人呢?
Helen:If they've never been to New York, take them sightseeing -- an easy and sure answer.
海倫:如果他們從沒來過紐約,一個簡單又肯定的答案就是──帶他們去參觀遊覽。
Betty:Is that appropriate for business associates, though?
貝蒂:可是,那對生意夥伴來說適當嗎?
Helen:Absolutely. In most cases, they've scheduled very little time for touring.
海倫:絕對適當。一般來說,他們安排用來旅遊的時間都非常少。
Helen:So, as much as you can, arrange to talk business while showing them the town.
海倫:所以當你帶他們參觀市區時,就儘量想辦法談點生意。
Betty:Well, you can't exactly give a business presentation in the crown of the Statue of Liberty.
貝蒂:嗯,但總不可能在自由女神像的皇冠裡做商業簡報吧。
Helen:No, but an informal presentation over coffee, in a cafe with a view of the city skyline --
海倫:是沒錯,但是在一家可以看到整個市區映襯著天空的咖啡廳,邊喝咖啡邊做個非正式的簡報……
Betty:I know... It would be more impressive than the best presentation I can create on my computer.
貝蒂:我知道了……這會比我用電腦所做的最好的簡報更讓人印象深刻。
Helen:Yes. And you can plan evening activities.
海倫:是的。你還可以規劃一些夜間的活動。
Helen:Make them all tentative.
海倫:夜間活動都不要有強制性。
Helen:The guest can choose to do them if there's time.
海倫:客人如果有時間的話,就可選擇參加。
Betty:That's true.
貝蒂:的確是如此。
Helen:And create lots of opportunities, but make them all optional...
海倫:要創造很多機會,但都要是可以選擇的……
Betty:So as not to pressure them. I get it.
貝蒂:這樣才不會對他們造成壓力。我懂了。

隱私權政策會員服務條款客服專線:02-25787838 |總公司電話:02-25782626 |傳真:02-25785800 |服務時間:週一至週五 9:00~18:00
客服信箱:service@liveabc.com|總公司地址:105台北市松山區八德路三段32號12樓

本網站內容均屬 希伯崙股份有限公司 版權所有,禁止擅自轉貼節錄
Copyright c 2013 Hebron Soft Limited All Rights Reserved.