本週主題:農莊 (No.049)
星期一 Topic of the Week: Farm 本週主題:農莊
星期二 Extra Stuff 相關用語
星期三 Practice Dialogue 會話練習
星期四 Tset yourself 小小測試
1. field 田野 7. fence 柵欄;籬笆 14. horse
2. haystack 大乾草堆 8. hoe 鋤頭 15. trough 馬槽;飼料或水槽
3. wagon 四輪運貨車 9. rake 耙子 16. barn 穀倉
  (通常為牛馬拉的) 10. horseshoe 馬蹄鐵 17. tractor 牽引車;拖拉機
4. wagon wheel 車輪 11. shovel 鏟子 18. wheat 小麥
5. hay 乾草 12. corn 玉米    
6. rope 繩子 13. pitchfork 乾草叉;草耙    
<TOP>
1. farm 農莊
2. city life 城市生活
3. country and western music 鄉村和西部音樂
4. country bumpkin 鄉巴佬;土包子
5. country life 鄉村生活
6. cowboy 牛仔
7. crops 農作物
8. creek 小河;溪流
9. hick(美口)鄉巴佬
10. hillbilly(美口)鄉巴佬(尤指美國南部山區的鄉下人)
11. moonshine 會醉的飲料,尤其私釀、走私的威士忌
12. redneck 粗野、沒受過教育的工人(為不太禮貌的說法)
  • 流行口語  Spoken English
  • Jump on the bandwagon. 形容一窩蜂地趕時髦或向勝方靠攏
    Straight from the horse's mouth.(口)來自最直接、最可靠的來源
    He eats like a horse. 他的食量驚人。
    He's raking in the money. 他大撈一筆錢。
    He's fence-sitting. 他持觀望態度。
  • 成語 Idioms
  • needle in a haystack 大海撈針
    這句成語原寫為 needle in a meadow(草地裡的繡針),形容一件東西相當難找或幾乎不可能找得到的意思,和中文成語「大海撈針」意近,類似用法在其他語言中也很常見。
    Trying to find this file is like looking for a needle in a haystack!
      想找這個檔案就像大海撈針一樣困難。
    <TOP>
     Dialogue 1.
    Jane is visiting her uncle's farm.
    珍去叔叔的農莊做客。
    Uncle: After lunch we can go out to the barn. 叔叔: 午餐後我們可以到穀倉去。
    Jane: That sounds like a lot of fun. I just love country life. 珍: 聽起來很有趣,我就喜歡鄉村生活。
    Uncle: Your cousin doesn't. She moved to the city. 叔叔: 你堂姊可不這麼認為,她搬到城裡去了。
    Jane: Yeah, but she must be raking in the money. 珍: 是啊,不過她一定賺了不少錢。
    Uncle: I guess so, but it sure is quiet around the farm without her. 叔叔: 我想是吧,不過農莊裡少了她就安靜多了。
     Dialogue 2.
    Carla and David are chatting while taking a break from work.
    卡拉和大衛在工作空檔時閒聊。
    Carla: I heard that Mr. Robertson is thinking of selling his farm. 卡拉: 我聽說羅伯森先生正考慮賣掉他的農場。
    David: That's right. I heard it straight from the horse's mouth. 大衛: 沒錯,我直接從他那裡聽來的。
    Carla: Really! When did you speak with him? 卡拉: 真的嗎!你什麼時候和他說話?
    David: Yesterday, when I saw him at the store. 大衛: 昨天,我在店裡看到他。
    Carla: Why is he selling his farm? 卡拉: 他為什麼想賣掉農場?
    David: He says he wants to move to the city. 大衛: 他說他想要搬到城裡。
    <TOP>
    Fill In the Blanks
    a. horse b. hay c. pitchfork d. haystack e. shovel
    f. field g. fence h. tractor i. wagon j. rope
    1.
      This is something horses eat.
    2.
      You use this to tie things together.
    3.
      This is an animal that cowboys ride.
    4.
      This keeps animals from leaving an area.
    5.
      You can use this to dig holes.
    6.
      This is a machine often used on farms.
    7.
      Farmers use this to move hay.
    8.
      A horse or tractor can pull this thing.
    9.
      This is a large pile of hay.
    10.
      This is where plants are grown on a farm.
    <TOP>